Мой сын маг - страница 62

Шрифт
Интервал

стр.

— Вряд ли этот трюк сработает еще раз, — вздохнула Алисанда. — Они теперь будут следить, как бы это не повторилось. — И королева довольно улыбнулась. — Значит, одного мы таки выведем из боя!

— Да, им нужен наблюдатель, но он измучает напарников, поскольку то и дело будет отвлекать их от битвы, — кивнула Химена. — Здорово придумано, ваше величество.

Алисанда посмотрела на свекровь и прикусила губу. Химена тепло улыбнулась невестке, подошла к ней поближе и вполголоса проговорила:

— Когда мы будем в кругу семьи, то сможем называть друг друга по имени, но здесь, на людях, мне, наверное, лучше обращаться к тебе официально?

— Ну, конечно. — Облегченно вздохнув, Алисанда улыбнулась.

Химена вгляделась в поле битвы.

— Они скачут назад и, похоже, взяли кого-то в плен. Савл, — обратилась она к Знахарю, — ты не пробовал создавать здесь современные приборы?

— Нет, не пробовал, — пробормотал Савл, словно эта мысль его испугала. — Я боялся, что они здесь не будут действовать, поэтому я творил только их магические эквиваленты.

— А я попробую, вреда не будет, — решительно тряхнула головой Химена и поднесла к глазам руки, сложив пальцы трубочками. Глядя сквозь получившиеся отверстия, она что-то пропела по-испански. Вдруг в ее руках появилась подзорная труба.

Савл не сводил глаз с Химены. А она покачала головой и опустила трубу.

— Ты прав. Она не увеличивает изображение. Хочешь — не хочешь, а придется прибегнуть к магии. А как ты создаешь свои волшебные предметы, Савл?

Савл пожал плечами:

— Я просто создаю предметы, похожие на те, к которым мы привыкли, а потом говорю им, что они должны делать.

— Говоришь предметам, что им делать? — Химена удивленно покачала головой.

— Ах, да! — Она отвернулась и, глядя на сотворенную ею подзорную трубу, прочла короткое стихотворение, затем вновь поднесла трубу к глазам. — Ага, вот теперь она заработала!

Алисанда удивленно глянула на Савла. А он развел руками.

— Пленник — один из колдунов, — сообщила Химена, крепко сжала подзорную трубу, направила ее на подъезжавших к замку воинов и прочла какое-то стихотворение тоном, не допускающим никаких возражений. Опустив трубу, она довольно проговорила:

— Теперь он безопасен.

— А что вы сделали? — широко раскрыв глаза, спросила Алисанда.

— Отменила все его заклинания, естественно. Если он теперь попытается колдовать, все его заклинания обратятся против него. — Химена вновь посмотрела в подзорную трубу и довольно улыбнулась. — Вот уж не знаю, что он там только что замыслил, но он как-то странно ерзает в седле. — Чуть погодя она добавила:

— Снова попробовал — и опять не вышло.

— Мне бы хотелось, чтобы от него что-то осталось для допроса, — заметила королева.

— Что ж, будем надеяться, что он сам не переборщит в своем колдовстве, — пожала плечами Химена. Алисанда встревожено посмотрела на свекровь.

— Не «переборщит»? Как это понимать?

— Не переусердствует, — проговорила Химена — просто сама невинность!

Алисанда очень радовалась тому, что эта женщина на ее стороне и останется здесь, будучи связанной семейными узами. Королева решила, что ей следует помягче обращаться с мужем.

Кони галопом влетели во двор замка. Мэт спешился и улыбнулся Алисанде — та радостно улыбнулась ему в ответ, а Химена, прикрыв глаза рукой, с нежностью поглядывала на них обоих.

Рамон же не скрывал своих чувств: он взбежал по лестнице и заключил жену в объятия.

— Погляди, какой трофей я для тебя добыл, mi corazon! Но что ты с ним сделала?

— Да ничего особенного! — рассмеялась Химена. — Просто приказала, чтобы его заклинания действовали против него самого. — Ой, опусти меня, Рамон! Дети же смотрят!

Алисанда с Мэтом действительно не сводили с них глаз, и когда Рамон опустил Химену на землю, переглянулись.

Химена поправила прическу, улыбнулась и добавила:

— Если этот колдун пытался что-либо сделать для собственного блага, то это ему удавалось, но если он замышлял что-то против тебя, то получал по заслугам.

Отец удивленно обернулся, глянул на колдуна и крикнул Мэту:

— Помешай ему!

Мэт резко повернулся и увидел, что колдун становится прозрачным. Мэт поспешно пропел:


стр.

Похожие книги