Баррет не выпускал из-под прицела свою мишень. Он глянул сквозь туман сигарного дыма, оценивая ситуацию. Фенвик выходил из полосы везения. На висках у него проступили капельки пота. Час назад он ослабил шейный платок, который теперь свободно болтался вокруг шеи. Кость ложилась скверно, и это побуждало молодого человека топить неудачу в вине. Лицо Фенвика окрасилось ярким румянцем. Стиснутая в руке кость издала скрежещущий звук, будто ногтями царапали по стеклу.
В «Уайтсе» воцарилась тишина. Члены клуба, оставив игру, окружили столик Уотертона. Даже официанты прервали свою работу и примкнули к общей толпе. И в этом не было ничего необычного, ибо так происходило всегда, когда повышались ставки — если в клубе появлялся Баррет.
Он потратил вечер, выслеживая Фенвика по игорным салонам, и вот уже час наблюдал за ним в «Уайтсе». Уотертон выигрывал, стоило только ему сесть за стол, но игра его не занимала. Из головы не выходила Принцесса. Погрузившись в свои мечты, он барабанил пальцем по бокалу с вином. Высокий звук от постукивания по хрусталю резал безмолвие.
Фенвик сердито сверкнул глазами.
— Прекратите этот адский звон! Я не могу сосредоточиться.
В ответ Баррет поднял бокал.
— Вздор! — прогудел из толпы лорд Стокмэн, прерывая тишину сочным баритоном. — Кость сама катится. Какая нужда на ней сосредотачиваться?
Зрители ответили ему громким хохотом.
Фенвик бросил на Стокмэна уничтожающий взгляд. Но толстокожего пожилого джентльмена нельзя было этим запугать. Он раздул свои красные щеки, сложил руки поверх выпирающего брюшка и наградил Фенвика таким же взглядом.
— Не поднять ли нам слегка ставки? — спросил Уотертон, жаждя скорее покончить с этим делом и выполнить обещание, данное Джеймсу. Сейчас его единственным желанием было употребить всю свою энергию на поиски загадочной прорицательницы, чей образ не переставал тревожить душу. Баррет сдвинул кучу лежавших перед ним фишек к середине стола.
Гарольд побледнел.
— Вы не можете ставить так много, — сказал он. — Здесь, верно, тысяч на пять наберется.
— Неужто слишком много? Для благородной-то крови? — Баррет пристально смотрел на Фенвика через свой монокль. — Тогда, может, вам лучше уйти, пока не поздно? — Он перевел взгляд на пустое место на столе, где час назад перед его соперником лежали шесть стопок фишек.
— Нет-нет. — Глаза Фенвика засверкали алчностью. Он воззрился на фишки Баррета и облизнул губы, словно вся эта гора уже перешла к нему. — Я уверен, в этот раз я выиграю.
— На что будете ставить? — Баррет опустил монокль и вытянул под столом свои длинные ноги.
— У меня есть поместье под Уэймутом. Это потянет штук на тридцать.
— И что еще? — спросил Баррет в привычной ему манере — самым что ни на есть монотонным голосом.
— Еще? — Фенвик заерзал и обхватил края стола, — У меня есть небольшой охотничий домик под Глазго.
— Мне нужно что-то посолиднее. Недвижимость в Шотландии сейчас не в цене.
Фенвик вытер взмокший лоб.
— Предлагаю руку моей сестры.
Среди зрителей прокатилась волна тихого ропота.
— Говорят, она божественно красива.
— А я слышал, такая уродина, что родители держали ее взаперти.
— Да, малышка никогда не появлялась в обществе.
— Так не о ней ли ходили слухи, будто из-за какой-то кожной болезни у нее все тело в струпьях?
— По слухам, эта девушка заумная, скучная педантка.
— Старая дева, должно быть. Зачем Уотертону такой товар?
Баррет размышлял точно таким же образом. Однако, следуя выработанной привычке, он не уступал ничего своего — никогда и никому. Если Джеймс собирается выбить правду из Фенвика, может, сам он извлечет какую-то пользу из его сестры. Да вдруг она еще и причастна к «Адвокатам дьявола»! В прошлый раз Джеймс не пожелал особенно распространяться на эту тему.
— Очень хорошо. Кидайте. — Баррет жестом показал Фенвику на кость.