Мой караван. Избранные стихотворения (сборник) - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

(Эх! Мы-то безоружны! Вот в чём суть!)
Но Завтайгой – за вклад его тяжёлый –
Не обзывай «слугою двух господ»:
Он служит одному. Зато – чужому.
      (Дать орден за Дальстроя остов голый?
      Дашь Крест, – а он своих на нём распнёт!)
Все войны – это войны за пространство.
Вор хочет войн. Он ищет как-нибудь
С Китаем нашу Родину столкнуть:
Мол, я-то – что! Но русское тиранство
Препятствует раздаче Гор и Вод,
Влиянья, Расстоянья и Продукта.
      Безумен – у него на поводу кто!
      И лишь дурак – пространство отдаёт!
За что б ни отдал (за гроши? За ласку?)
Кому б ни продал (Ироду? Куме?), –
Лишь слабоумный мог отдать Аляску!
(Хоть наша речь не только об уме.)
      Не слишком чист – кто хвалит супостата.
      Не слишком здрав – кто редко слёзы льёт.
      Не слишком мудр – кто расточает злато.
Но ЛИШЬ ДУРАК пространство раздаёт!
Разные годы

«Странно! Неужто какие-то хваты…»

Странно! Неужто какие-то хваты
Мир проиграют в лото?
По Достоевскому – ВСЕ виноваты,
А по Толстому – НИКТО.
Нам же сдаётся (столпы дорогие,
Классика, не обессудь!),
Что виноваты одни. А другие –
Не виноваты ничуть.
Разные годы

«Будьте как дети»

Нам завещал Спаситель «быть как дети»,
Одно с тех пор нам удалось на свете:
От образца отделаться; добиться,
Чтоб… сами дети – не были «как дети»!
1990‑е гг.

Попугай

По клетке, шкафами задвинутой,
Где книги в пыли вековой,
Взъерошенный, всеми покинутый,
Он бегает вниз головой.
Чудак с потускневшими перьями!
Чудит, а под веками – грусть.
Язык истреблённого племени
Он знает почти наизусть.
Язык, за которым учёные
Спускаются в недра веков,
Где спят города, занесённые
Золой раскалённых песков…
Язык, что плетьми виноградными
Петляет по плитам гробниц
И хвостиками непонятными
Виляет с разбитых таблиц.
Прекрасный язык – но забылся он,
Забылся, навеки уснув.
Огромный – но весь поместился он,
Как семечко, в маленький клюв.
Привык попугай разбазаривать
Бесценную ношу в тоске,
С собою самим разговаривать
На умершем языке,
В кольце кувыркаться стремительно,
Вниманья не видя ни в ком,
И сверху глядеть
Снисходительно,
Когда назовут дураком.
1960

Что есть грех

Перед неграмотным блеск знаний обнаружить –
Вот грех! Божиться грех. Но грех божбу и слушать.
Грех клясться клятвою! (Особенно тогда,
Когда заранее решил её нарушить!)
1990‑е гг.

Совершенство

Боюсь совершенства, боюсь мастерства,
Своей же вершины боюсь безотчётно;
Там снег, там уже замерзают слова
И снова в долины сошли бы охотно.
Гнетёт меня ровный томительный свет
Того поэтического Арарата,
Откуда и кверху пути уже нет,
И вниз уже больше не будет возврата.
Но мне в утешенье сказали вчера,
Что нет на земле совершенства. И что же?
Мне надо бы радостно крикнуть: «Ура!» –
А я сокрушенно подумала: «Боже!»
≈1960

«Набрела на правильную строчку…»

Набрела на правильную строчку
(Как бывало иногда),
Но дала ей – в записи – отсрочку
И – опять забыла! Не беда:
Может статься, в странах неоткрытых
Всё равно найдётся место ей
Где-то там – среди людей забытых,
Дел забытых и забытых дней.
1990‑е гг.

Старинное слово

Поэт и слава – нет опасней сплава.
Не в пользу лбам название чела.
И часто, часто – чуть приходит слава –
Уходит то, за что она пришла.
Жужжит и жалит слава, как пчела:
С ней сладкий мёд, с ней – горькая отрава,
Но яд целебный лучше выпить, право,
Чем сахарного вылепить осла!
И слово-то какое! Аллилуйя,
Осанна… И кому? Себе самим?
Как будто пятку идола целую!
(Не чьим-то ртом, а собственным своим!)
Не славлю даже славного. А то ведь –
Устану славить – стану славословить.
1960‑е гг.

Шекспир и Шакспер

I
Стратфордский двойник
Шекспир и Шакспер. Это ж два лица!
Два тезки! Два почти-однофамильца!
А кто-то, между ними всунув рыльце,
Перемешал их судьбы до конца.
Покуда Шакспер в стратфордских судах
Судился из-за солода в галлонах, –
Шекспир блистал в театрах и салонах,
Быть может, Лондона не покидав.
Уходит Шакспер, завещая детям
Дом. А жене – «вторую койку». Но
Шекспир здоров. (Ведь только в двадцать третьем
Друзьям – его оплакать суждено!)
– А что так странен бюст и стих надгробный?
– Злых пращуров спроси, потомок злобный!
(1990‑е годы)
II
Свидетельство Бена Джонсона
Бен Джонсон (помните?) лишь только
                        в двадцать третьем

стр.

Похожие книги