Мой друг Бобби - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

— Спасибо, я не голодна.

Бина высоко подняла брови и подозрительно оглядела меня:

— Что за новые фокусы?

— Просто мне не хочется есть.

— Не говори глупости. Ты весь день не ела.

— И не хочу. Нет настроения.

— Так. Можно узнать, в чём дело?

— Не хочу я ничего вам говорить. — Я исподтишка взглянула на Джамаи.

Он усмехнулся.

— А всё же, что случилось? — спросил Джамаи-бабу.

— Просто капризы, ты что, не понимаешь? — вмешалась Бина и поставила передо мной фрукты в сиропе.

Это было нечестно со стороны Бины, она знала, что я не могу устоять перед фруктами в сиропе. Я сразу заторопилась и быстро сказала:

— Бобби сильно похудел и может умереть. Почему он не живёт у нас?

— Ты и так делаешь всё, что в голову взбредёт, Мини, но Бобби ты не получишь, — отчеканила Бина.

Я жалобно посмотрела на Джамаи.

Джамаи-бабу не спешил с ответом.

— Говоришь, похудел? Значит, джефферсоновские работники плохо кормят его. Вот лодыри! Джефферсон уехал по делам, так они совсем распустились. Был бы Абдул дома, он бы присматривал как следует за медвежонком.

Почувствовав, что Джамаи-бабу смягчился, я поняла, что нельзя упускать случая.

— Джамаи-бабу, ну почему не взять Бобби? Бина напрасно ругает его. Бобби ещё маленький, ему можно всё объяснить. Бобби будет совсем ручной!

Прошло несколько дней. Мы с Миа и Тин Татом придумывали разные способы выручить Бобби, но ничего не получалось. Джамаи-бабу с головой ушёл в воспитание Джека. У Джамаи была привычка разговаривать при мне с моими друзьями по-бирмански. С Джеком он говорил по-немецки.

Я пошла наверх надеть туфли, а Миа и Тин Тат ждали меня внизу. Именно в эту минуту Джамаи-бабу приспичило позвать меня:

— Мини! Где ты, Мини? Иди сюда!

Ну что ты будешь делать? Надо идти. Мы как раз собирались навестить Бобби и принести ему чего-нибудь вкусненького — нам было жаль несчастного медвежонка.

Джамаи-бабу стоял над Джеком, а тот, как мёртвый, лежал на полу.

— Что с Джеком? — испугалась я.

Джамаи, даже не взглянув на меня, сказал какое-то непонятное немецкое слово. Джек вскочил, уселся и подал мне лапу. Это получилось очень смешно.

— Неужели Джек знает немецкий? — спросила я.

— Неужели нет! — возмутился Джамаи.

Джамаи-бабу опять обратился к Джеку по-немецки. Джек подбежал и облизал мне всё лицо своим горячим языком. Я заверещала, а Джамаи так и расплылся в довольной улыбке и ещё что-то приказал Джеку. Джек бросился вон из комнаты и вернулся, неся в зубах пачку сигарет и спички.



Я захлопала в ладоши, чтобы Джек понял, какой он молодец. Джамаи-бабу угостил его печеньем и немного поговорил с ним на его родном языке.

Я и раньше видела все эти штучки, но всегда готова была посмотреть ещё. С Джилл труднее — она женщина, у неё настроения, а потом, она стала совсем бенгалкой. Так говорит Джамаи-бабу. Я, например, сильно сомневаюсь, знает ли она немецкий.

Бина всё это время читала Таго́ра с таким видом, будто она в комнате одна. Джамаи-бабу посматривал, посматривал в её сторону, потом не выдержал:

— Ну что ты всё читаешь, Бина? Поговори с нами. Скажи, как ты думаешь, отдать Рини и Кини или оставить?

Бина ответила, не отрываясь от книги:

— Отдай.

— Бина, ты только посмотри, что вытворяет Джек!

Она не подняла головы.

— Ну, Бина…

Вместо ответа Бина заткнула уши пальцами и продолжала читать.

Джамаи хитро подмигнул мне и зашептал Джеку на ухо. Джек важно подошёл к Бине, взял зубами книгу с её колен и отдал Джамаи.

Вот это вывело Бину из себя!

— Дурацкая собака! Вот я тебя сейчас!

Назревал скандал, но тут снизу завопили Миа и Тин Тат:

— Бобби идёт! Бобби идёт!

Я бросилась к окну.

Бина вскрикнула, как в кино, когда героиня увидит призрака. Я оглянулась — и что же? Бобби уже стоял в дверях на задних лапах, а передними размахивал в воздухе. С его шеи свисал обрывок цепи. Бобби посмотрел по сторонам и направился ко мне, но по дороге, должно быть, задел Бину, потому что она пошатнулась. Бина, наверное, шлепнулась бы, но её успел поддержать Джамаи-бабу, который бросил мне на ходу:

— Осторожно, Мини! — Голос у него был испуганный. — Мини! Хватайся за цепь и держи Бобби! Только лицо подальше!


стр.

Похожие книги