Мой дорогой герцог - страница 44

Шрифт
Интервал

стр.

Келси рассмеялась, а потом сказала:

– Хорошо ты это придумала с фонарем, Лиззи, но если уж ты натягиваешь на себя простыню, то надо хотя бы прорезать в ней дырки, чтобы видеть, куда идешь.

– Черт тебя побери! Я покажу тебе, как надо мной смеяться! – Лиззи отшвырнула фонарь, который держала в руках, прыгнула на кровать и набросилась на Келси. – Ненавижу тебя! – Лиззи схватила Келси за горло.

Келси попыталась разжать ее пальцы, но не смогла и закашлялась. Ей удалось ухватиться за простыню, в которую была закутана Лиззи.

Лиззи разжала пальцы, вырвала у Келси простыню и стянула с головы.

– Я тебя достану, – сказала она, с силой дернув Келси за волосы.

Келси вскрикнула, схватила девушку за руки и оттолкнула. Оказавшись на краю кровати, Лиззи свалилась на пол, увлекая за собой Келси. Келси упала на спину Лиззи и прижала ее к полу. Лиззи была крупнее Келси, возможно, даже сильнее, но сейчас это не имело значения. Келси должна была ей отомстить. Лиззи извивалась и брыкалась, но Келси крепко держала ее. Неожиданно кто-то забарабанил в дверь между комнатами, послышался удар, и дверь распахнулась.

– Что, черт побери, тут происходит? – проревел Эдвард. Его голос эхом разнесся по комнате.

Задыхаясь, Келси сказала:

– Да в общем-то ничего. Просто я поймала привидение.

Лиззи пыталась высвободиться.

Келси ужесточила хватку, коленями прижимая к полу ее руки, зная, что причиняет ей боль. Она должна проучить эту дрянь.

Эдвард зажег свечу.

– Так-так, это же неуловимая Лиззи! Очень рада встретиться наконец с тобой, – сказала Келси.

– Да, глупая корова! Теперь слезай с меня!

– С удовольствием, если расскажешь мне, как ты сюда попала. Я заперла дверь на ключ.

– Двери меня не остановят. Слезай же!

Келси скатилась с девушки. Эдвард помог Лиззи встать.

Только сейчас Келси заметила его ниспадающие на плечи волосы, рубашку с глубоким V-образным вырезом на груди, сквозь который темнела густая поросль. Она покраснела и снова повернулась к своей обидчице.

Лиззи поднялась, растирая руки.

– Ты сумасшедшая. Чуть не сломала мне руки.

– Тебе повезло, что я не стала этого делать. – Зеленые глаза Келси встретились с яростным взглядом золотых глаз Лиззи.

На Лиззи было простое черное платье, которое ей совершенно не шло. Прямые темные волосы заплетены в косу. Она была бы красавицей, если бы не ненависть, перекосившая ее лицо.

– Другого шанса у тебя не будет. – Лиззи сверлила Келси взглядом.

– Из этого следует, что ты больше не станешь врываться ко мне в комнату.

– Это мой дом. Я войду, куда захочу. – Лиззи подбоченилась.

Эдвард схватил Лиззи за руку:

– Сейчас же извинись, Лиззи. Лиззи поморщилась.

– Нет! – Девушка вздернула подбородок и скрестила на груди руки. – Ты не сможешь заставить меня.

– Не смогу? – Эдвард потащил ее к двери.

– Оставь меня в покое, грубиян! Ненавижу тебя! Ненавижу!

– Мне не нужны извинения, – выпалила Келси, не желая, чтобы Лиззи из-за нее наказали.

Эдвард смерил Келси ледяным взглядом:

– Не вмешивайтесь, мисс Уолларил. Пора Лиззи научиться манерам. Я не позволю ей так обращаться с гостями.

Он вытолкал Лиззи из комнаты и захлопнул дверь.

– Оставь меня в покое! Я не буду извиняться! Можешь запереть меня, но я все равно не стану! Не стану…

Лиззи наверняка накажут, и она будет винить в этом Келси. Не очень-то хорошее начало для знакомства. Она не сердилась на Лиззи за ее выходки. Сама была такой в ее возрасте. До того как они с Гриффином подружились, любимым ее развлечением было его третировать. Мужество Лиззи достойно восхищения.

Келси хотелось подружиться с ней. Ей жаль было девушку, ведь Лиззи даже не с кем поговорить, кроме Эдварда, а он не самый лучший собеседник. Тяжело вздохнув, Келси пошла запирать дверь, как вдруг мимо нее пронесся оранжево-полосатый Брут. Она отскочила. Брут остановился у ножки кровати.

– Ты опоздал. Ничем не сможешь помочь. Не думала, что ты такой трус.

Брут помедлил, понюхал разбитую чашку и молочник, лежавшие на полу у кровати, лизнул молочное пятно на ковре. Поднял голову, взмахнул хвостом и укоризненно посмотрел на Келси, будто это она виновата, что пролилось молоко.


стр.

Похожие книги