Море исчезающих времен (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

© Перевод. А. Борисова, 2022.

2

© Перевод. А. Борисова, 2022.

3

© Перевод. А. Борисова, 2022.

4

© Перевод. А. Борисова, 2022.

5

© Перевод. А. Борисова, 2022.

6

© Перевод. Е. Маркова, 2017.

7

© Перевод. Э. Брагинская, наследники, 2022.

8

Пепильо – уменьшительное от Хосе.

9

© Перевод. Е. Маркова, 2017.

10

Перевод. Е. Маркова, 2017.

11

© Перевод. А. Борисова, 2022.

12

© Перевод. Ю. Грейдинг, наследники, 2022.

13

© Перевод. Ю. Грейдинг, наследники, 2022.

14

© Перевод. Д. Синицына, 2022.

15

© Перевод. Ю. Грейдинг, наследники, 2022.

16

© Перевод. Ю. Грейдинг, наследники, 2022.

17

© Перевод. Ю. Грейдинг, наследники, 2022.

18

© Перевод. А. Борисова, 2022.

19

1 Сегодня ночью мадам Иветта умерла (фр.).

20

© Перевод. Ю. Грейдинг, наследники, 2022.

21

© Перевод. Э. Брагинская, наследники, 2022.

22

© Перевод. А. Борисова, 2022.

23

© Перевод. А. Борисова, 2022.

24

© Перевод. Ю. Грейдинг, наследники, 2022.

25

© Перевод. Ю. Грейдинг, наследники, 2022.

26

От исп. Rosal del Virrey – Розарий вице-короля.

27

Вот дерьмо – Блакаман от политики (фр.).

28

Про меня вы знаете (фр.).

29

Это от отца (фр.).

30

© Перевод. Ю. Грейдинг, наследники, 2022.

31

Звезда смерти (венг.).

32

© Перевод. Ю. Грейдинг, наследники, 2022.

33

Испанская монета, четверть реала.

34

Тропическое растение, используемое как инсектицид и для отравления рыб.

35

© Перевод. Э. Брагинская, наследники, 2022.

36

© Перевод. Л. Синянская, наследники, 2022.

37

© Перевод. Л. Синянская, наследники, 2022.

38

Гомер Король Дома (исп.).

39

Коронованный бык» (фр.).

40

«Дневник возвращения на родину» (фр.).

41

«Мы любовь с дорогой сравним, и проходит время по ней, время – варвар, идет на Рим гунн Аттила с ордою своей. Под копыта его коня ты, любовь, бросаешь меня».

42

© Перевод. Л. Синянская, наследники, 2022.

43

Сын мой (ит.).

44

В тишине глубокой ночи ни один не слышен звук (ит.).

45

Манеж (ит.).

46

Добрый вечер. Меня прислал тенор (ит.).

47

У меня попа заледенела (ит.).

48

Мать твою! (ит.)

49

«Умер Папа» (ит.).

50

Дзаваттини? Никогда не слышала (ит.).

51

© Перевод. Л. Синянская, наследники, 2022 год.

52

© Перевод. Л. Синянская, наследники, 2022.

53

© Перевод. Л. Синянская, наследники, 2022.

54

Букв.: божественная левизна (фр.).

55

© Перевод. Л. Синянская, наследники, 2022.

56

© Перевод. Л. Синянская, наследники, 2022.

57

Иди отсюда! (каталон.)

58

Твою мать! (каталон.)

59

Да здравствует свободная Каталония (каталон.).

60

© Перевод. Л. Синянская, наследники, 2022.

61

© Перевод. Л. Синянская, наследники, 2022.

62

© Перевод. Л. Синянская, наследники, 2022 год.

63

Дети (ит.).

64

© Перевод. Л. Синянская, наследники, 2022.

65

© Перевод. Т. Шишова, 2016.

66

Убирайтесь! Мать вашу! (фр.)

67

Парни, вооруженные цепями.

68

Житель побережья Колумбии.


стр.

Похожие книги