Она никогда не смогла бы сказать: «Да, давай отправимся в то место, карту которого мы нарисовали; что-то хочет, чтобы мы были там, и это очень важно». Такие желанные предложения Верн говорил сам себе, стремясь понять, и то, что он представил это себе, означало, что он потерял терпение.
Этому могли быть и другие объяснения. Верн знал, что другие уцелевшие бежали в эти пещеры, спасаясь от наступления Стариков. Большинство жителей их маленького университетского городка были убиты страшным оружием или брошены на милость рабов-организмов, называемых шогготами, которые понятия не имели, что такое милость, поэтому убивали медленно и мучительно, будто наслаждаясь этим спектаклем и мелодией последних агоний. Некоторых увезли в огромные лабораторные сооружения, которые воздвигли Старики, где забирали у людей знания, которые ужасные существа сочли полезными для их целей – какими бы те ни были.
Среди тех, кому удалось сбежать и спрятаться в пещерах, которые когда-то приютили замученных Чероки, могли быть другие аутисты с такими же экстрасенсорными способностями, как у Эхо.
Но вопрос по-прежнему оставался открытым. Зачем такой человек стал бы передавать карты? Тот, кто отправил ее, отправил приглашение. Или вызов.
Они по возможности приготовились к тому, чтобы покинуть пещеру и отправиться в путешествие.
Мама и Верн написали список и собрали все необходимое в дорогу.
– Когда-нибудь, – сказала мама, – Старцы придут на нашу территорию. Они всегда расширяли свои границы, разрушая наш мир и перестраивая его для своего удобства. Поэтому мы должны собрать наши запасы, убрать их в пещеру и приготовиться. Когда-то давно я слышала, что нужно всегда быть подготовленным.
Они порылись в мусоре в поисках веревки или чего-то подобного, ткани, способной согреть, укрыть и спрятать их, а также любых полезных кусочков металла, которым можно придать нужную форму или заострить на конце. Они не могли сохранить свои пищевые запасы, поэтому Верн опустошил несколько рыбных садков в ручье под водопадом. Ранний осенний дождь смыл два из них, но оставалось еще три, хотя форель теперь плавала только в одном.
«У нас достаточно запасов, чтобы отправиться в небольшое путешествие», – подумал Верн. Он также подумал, что люди постоянно выбрасывали всякие хорошие вещи, которые теперь бы становились такими полезными для их семьи. Это было целую вечность назад, и то время больше не вернуть.
Но если им предстояло отправиться в путешествие в ответ на этот зов, то куда им было идти?
Он снова посмотрел на рисунок. Слева от волнистой линии было много отрезков, но с другой стороны они были расположены дальше. Поэтому если волнистая линия действительно была сверкающим время от времени ручьем, то правый берег был дальше от его центра. Или так казалось под углом зрения. Если правый берег только казался дальше, то это означало, что ручей находился глубоко в ущелье, и карта показывала его с правой стороны. Ручей, под которым они жили, проходил на юг и, стекая по склону вот уже тысячи лет, разделял покатые склоны. Верн подумал, что если они решили ответить на вызов, им стоит идти по течению, спускаясь по горе, пока они не найдут место, которое будет соответствовать карте.
Он вздохнул. Все это представляло большой риск, но это было лучшее объяснение рисунка, которое пришло ему в голову. Он обсудит это вечером с мамой. Теперь ему предстояло заняться повседневными делами – собрать еду и дрова, какие сможет найти, найти какой-нибудь черепок, лист металла или корешок, который поможет им выжить. Сегодня вечером они посовещаются и решат, что делать дальше.
* * *
Это была лучшая часть дня для Верна и мамы, несмотря на истерики Эхо, которые случались, если она слишком уставала вечером, – они продолжались изнуряюще долго, прежде чем она удобно устраивалась у мамы на коленях. К тому времени Верн и мама уже порядочно устали, поэтому окончание этого длинного, насыщенного дня после того, как вся работа была сделана, было для них радостью. Это было время, когда они разговаривали, строили планы на будущее, иногда предавались приятным воспоминаниям.