Кинсли возникла фигура…Евстаса. Он знаком показал, чтобы все встали у него за спиной. Все, без исключения, беспрекословно повиновались
— А это кто такой? — генерал наконец обрёл голос.
— Друг! — только и ответил Боуд.
События, тем временем очень быстро развивались. Освободившись от огненных знаков, Пифия опустилась вниз и встала в десяти шагах напротив Евстаса. Лук исчез. Снова появились змеи и начали угрожающе шипеть. Сама Пифия, окидывала
Евстаса злобным взглядом. Было заметно что она в ярости, но нападать не осмеливается. Никто ничего и осмыслить не успел, как…один за другим, рядом с Пифией, появились ещё два существа.
— «Беофал», «Трёхплечий», а где же «Фигилия? Вот и она, — добавил Евстас, как только рядом с Пифией появилась старуха с распущенными волосами. Он устремил на них мрачный взгляд и спокойно произнёс:
— Вам не получить книги. Возвращайтесь обратно!
Впереди него царило полнейшее молчание. Были лишь заметны злобные взгляды. Позади него так же царила полнейшая тишина. Каждый ощущал возникшее напряжение и понимал во что оно может вылиться. Тем временем, Евстас, не оборачиваясь обратился к стоявшим позади него, людям:
— Уходите отсюда! Я смогу их сдержать!
— Они уйдут не раньше чем я получу книгу!
Перед Евстасом возник слепой старик. Шаркая посохом, он начал приближаться к нему.
Евстас, не сдвинулся с места, но позади него все ощутили, что он напрягся. Вне всякого сомнения, этот слепой внушал ему тревогу.
— Отдай книгу и разойдёмся. Ты ведь не хочешь чтобы я забрал твою жену? — раздался вкрадчивый голос. — Если я не получу книгу, все те кто стоят за спиной — будут умерщвлены. Потом я убью тебя. Или ты надеешься остановить меня?
Слепой остановился и протянул дряхлую руку в сторону Евстаса, но неожиданно для всех…отпрянул назад и обернулся словно ужаленный:
— Ты слишком нетерпелив, Рафиор!
Перед слепым возникла фигура привлекательного мужчины лет пятидесяти, в элегантном костюме. В тот же миг, раздался голос отца Джонатана. Он был полон дикого ужаса:
— Защити…Господи!
Эти слова заставили содрогнуться даже Боуда. Он впервые видел отца Джонатана таким испуганным. Тот только и делал что, глазами полными ужаса смотрел на мужчину, который разговаривал с Рафиором и беспрестанно осенял себя крестным знаменем:
— Ты не должен вмешиваться! — в воздухе прозвенел яростный крик, Рафиора.
— Ты будешь мне указывать? — раздался леденящий душу голос, а вслед за словами в глазах мужчины стало появляться голубое сияние. Рафиор попятился назад и закричал:
— Ты нарушил договор. Ты заступился за людей. Против тебя все восстанут. Я сам их поведу против тебя!
Не успели эти слова отзвучать, как Рафиор, и все остальные стражи…исчезли.
— Кто это такой? Почему они его испугались? — раздался растерянный голос генерала Монтгомери. — И что вообще происходит?
— Джонатан знает кто я такой, — мужчина повернулся. Голос его снова зазвучал размеренно и спокойно. Глаза выглядели вполне обычно, как и у любого другого человека. Он медленно прошёл мимо Евстаса и подошёл к священнику. Все вокруг расступились по непонятной для себя причине, а сам отец Джонатан…дрожал. С его лба струились струйки пота прямо на лицо, а глаза, по прежнему выражали дикий ужас.
— Что есть зло, Джонатан? — с удивительной мягкостью спросил у него странный мужчина.
— То что…я вижу, — выдавил из себя священник не переставая дрожать. Он вновь и вновь осенял себя крестным знаменем.
— Смелый ответ. Но правильный ли? Как ты назовёшь человека, который стал причиной гибели целого города?
— Я не желал того…Бог свидетель. Зло
— Конечно, во всём виновато зло, а ты этого не желал. Как не желал собирать деньги с несчастных именем того Господа, которого сейчас призываешь в свидетели? Ты не лгал? Не обманывал? Не вводил в заблуждение? Не становился причиной несчастий?
— Я раскаялся в грехах, — начал было отец Джонатан, но мужчина снова и с той же вкрадчивой мягкостью перебил его.
— Грехи? Что значит это слово? Ошибку? Преступление? Или поступок осуждаемый всеми? Что или кто определяет это слово? А может, вы сами придумали это слово для того чтобы получить право прощать?