Всё кончилось очень быстро. Море покрылось тёмной кровью, громадная туша океанского великана мерно покачивалась на волнах, а по всей деревне вспыхнуло множество факелов.
– Нам повезло – едва ли такие красавцы наведываются сюда каждую ночь, почтенный Хрофт. Я, во всяком случае, не видал ничего подобного.
Призраки медленно возвращались к «своим» шестам, втягивались обратно, в раскрытые рты черепов.
– Некромантия высшего разряда, почтенный Хрофт. Но откуда она? Кто научил? Кто вообще посмел учить смертных колдунов подобным чарам?
– А что, если они сами до всего дошли, друг мой Хедин?
– Сами дошли?! Ты шутишь, досточтимый мой наставник. Никогда смертные чародеи не сравняются с Истинными магами, никогда им не будут доступны такие заклятия!
– Однако ж доступны, не так ли?
– Гм… да, доступны, – поостыв, признал Хедин. – Но откуда?..
На взгляд Старого Хрофта, ничего такого уж странного тут не крылось. Смертные чародеи зачастую находили такие пути и тропинки для своей магии, что Истинным даже не снилось. Призраки-стражи? Почему бы и нет. Некромантия? – за прошедшее с Боргильдовой битвы время он научился не удивляться подобному. Смерть более не свята, она не великая тайна, она лишь врата, куда можно заглянуть не только богам. Когда он спускался во мрачные залы Хель, он был единственным (ну, если не считать неугомонного Локи), кто смог бы проделать этот путь и вернуться, а теперь…
– Что смущает тебя, маг Хедин? Потаённость этих заклятий?
– Да, – молодой чародей неотрывно глядел, как призраки исчезают в своих черепах. – Так не должно быть. Это всё равно, что дать малышу в руки острый меч, или даже нет – горящий факел в селении, где все крыши из сухой соломы.
– Смертным открыты многие пути.
– Это не ответ, мой дорогой наставник. Это пустые слова, недостойные тебя, Хрофт.
– Не горячись, друг Хедин. Я лишь сказал, что смертные порой умеют находить неожиданные дороги; это их награда за краткость земного пути.
Истинный Маг, сощурившись, глядел на ярко освещённую деревню: люди там высыпали из домов, наперегонки бежали к шестам с черепами, тут же рубили головы белым петухам и чёрным курицам, обильно плеща на дерево свежей жертвенной кровью. Появился и шаман, весь увешанный талисманами и оберегами, как и положено, из человеческих костей, запечатлённая в них боль сохранялась и посейчас; ему подали лестницу, шаман взбирался к каждому из черепов, тщательно мазал кровью выбеленные лбы и скулы, кормил бесплотных стражей деревни.
– Но как? – не мог угомониться Истинный Маг.
– Давай спросим у него самого, – пожал плечами Старый Хрофт. – Только пусть закончит обряд.
Двое всадников на отличных конях, пусть и в простой одежде – на них таращились, глядели вслед, но заступить дорогу не решились.
– Может, стоило сонные чары навести? – прошипел Хедин на ухо Отцу Дружин.
– Зачем? Они ж нас сами боятся.
– Вот именно. А от страха люди дуреют, могут головы потерять, да и… А нам, Истинным Магам, закон Древних воспрещает убийство смертного.
– Неужто Истинный Маг станет убивать смертных, чтобы лишь защитить себя? А как насчёт мигом оказаться в совсем другом месте, за тысячи лиг отсюда?
Хедин недовольно пробурчал нечто вроде «ты меня не так понял, достойный Хрофт…».
– Шаман! – громко сказал Старый Хрофт, поднимая руку и застыв в седле.
Седой и сморщенный колдун высунулся им навстречу из низкого и длинного дома, более похожего на кишку. По обе стороны от входа – резные тотемные столбы с кракеном на вершине.
Выцветшие глаза, почти коричневая кожа, изрытая морщинами и глубокими неровными шрамами. Седые волосы заплетены в косицы, на них болтаются мелкие косточки. Корявые пальцы, словно сухие сучки. Бескровные губы растянулись не то в ухмылке, не то в оскале.
– Входите, явившиеся с силой, – он говорил на общем для всех прибрежных частей Хьёрварда наречии, но с явным трудом.
Хрофт и Хедин переглянулись.
– Зло да не переступит твоего порога, шаман.
– Зло осталось в море.
– Зло осталось в море, шаман. Прими в дар от двух странников вот это, – он протянул на раскрытой ладони лучащийся мягким светом кусок янтаря, обкатанный и сглаженный прибоем. – Море хранило его, море наполнило силой. Пусть он хорошо послужит тебе и твоему племени.