– И нам нужно где-то жить, – добавил Штефан.
– Здесь нам оставаться нельзя, – сказал Крис, страшно довольный, что может принять участие в обсуждении. – По крайней мере, если мы собираемся работать на компьютере. Как ни прячь, горничная наверняка его найдет и начнет болтать лишнее, потому что в такой дыре постояльцы обычно не имеют компьютеров.
– Лора сказала, что у вас с мужем есть второй дом в Палм-Спрингсе, – повернулся к Тельме Штефан.
– Да, у нас есть дом в Палм-Спрингсе, кондоминиум в Монтерее, еще один в Лас-Вегасе. Не удивлюсь, если мы владеем, ну, может, на паях, вулканом где-нибудь на Гавайях. Мой муж неприлично богат. Выбирайте. Мои дома – ваши дома. Только не протирайте полотенцами колпаки на колесах машины, а если будете жевать табак и плевать на пол, старайтесь метить в угол.
– Полагаю, дом в Палм-Спрингсе подойдет идеально, – заметила Лора. – Ты вроде говорила, место очень уединенное.
– Да, там большой участок с кучей деревьев, а соседи – люди из шоу-бизнеса. Страшно занятые, а потому вряд ли заглянут к вам на чашечку кофе. Вас там никто не потревожит.
– Отлично! – улыбнулась Лора. – Осталось решить совсем немного вопросов. Нам нужна сменная одежда, удобная обувь, ну и необходимые туалетные принадлежности. Я составлю список. Напишу размеры и прочее. А когда все это закончится, я, конечно, верну тебе все деньги. То, что ты сейчас потратишь на компьютер, и остальное.
– Черт, только попробуй не верни, Шейн! И сорок процентов сверху. В неделю. Плюс твой ребенок. Твой ребенок станет моим.
– Тетя Румпельштильцхен, – ухмыльнулся Крис.
– Кристофер Робин, когда ты станешь моим ребенком, тебе сразу расхочется острить. И вообще, я для тебя не тетя, а мама Румпельштильцхен, сэр.
– Мама Румпельштильцхен, сэр! – отдал честь Крис.
Итак, получив от Лоры список покупок и параметры компьютера, Тельма в половине девятого вечера собралась уезжать.
– Я вернусь завтра днем сразу, как смогу, – сказала она, обнимая на прощание Лору и Криса. – Шейн, здесь действительно достаточно безопасно?
– Надеюсь, что да. Если бы они нас обнаружили, то давным-давно объявились бы.
– Запомните, Тельма, они путешественники во времени, – нарушил молчание Штефан. – Обнаружив, где мы прячемся, они могут опередить нас и совершить скачок вперед во времени, оказавшись там именно в тот момент, когда мы появимся. На самом деле они вполне могли поджидать нас в этом мотеле, когда мы заселялись в среду. Тот факт, что мы до сих пор живы, является убедительным свидетельством отсутствия какой-либо информации о нашем убежище.
– У меня голова идет кругом, – ответила Тельма. – А мне-то казалось, что нет ничего сложнее, чем разобраться в контракте с крупной киностудией!
Тельма вышла в ночь, по-прежнему в парике и солидных очках, убрав, правда, фальшивые зубы в карман, и укатила прочь на пикапе своего садовника.
Лора, Крис и Штефан, стоя у окна, проводили ее взглядами.
– Она своеобразная, – заметил Штефан.
– Очень, – ответила Лора. – Остается только молиться, что я не подвергла ее опасности.
– Не волнуйся, мама, – сказал Крис. – Тетя Тельма – лихая девчонка. Она всегда так говорит.
В девять вечера, вскоре после отъезда Тельмы, Лора поехала в заведение Толстяка Джека в Анахайме. Ливень сменился моросящим дождем. Щебенчатая мостовая серебристо мерцала в темноте, в тусклом свете натриевых фонарей вода в переполненных сточных канавах походила на нефть. К городу подбирался туман, но не на мягких кошачьих лапах, а извиваясь, словно змея.
Лоре страшно не хотелось оставлять Штефана одного в мотеле. Но было неразумно тащить его в таком состоянии за собой в холодную дождливую январскую ночь. Тем более что Штефан сейчас ничем не мог ей помочь.
А вот сына Лора взяла с собой, не желая расставаться с ним даже на то время, которое займет покупка оружия. Мальчик был с ней и год назад, при первом посещении Толстяка Джека, когда Лора приобретала нелегально модифицированные «узи», поэтому Толстяк вряд ли удивится, увидев ребенка. Джек – не самый большой любитель детей – будет, конечно, не слишком доволен, но отнюдь не удивлен.