Учительница нахмурилась. Молли скрестила руки на груди и уставилась в свою тарелку, пристально разглядывая цыпленка, картофель и горошек.
— Извините, но что есть — то есть. Я подумала, лучше сразу сказать. — Она взглянула на мисс Ханро, которая улыбалась ей такой очаровательной улыбкой, что девочка твердо пообещала себе постараться изо всех сил.
Мисс Ханро отложила вилку и нож.
— Ну, у меня есть план, который кажется мне совершенно грандиозным, — начала она. — По моему мнению в учебный ритм лучше входить постепенно. Я говорила с вашими родителями, они оба согласны, что образовательная поездка в Лондон — отличное начало занятий. И потому завтра утром мы отправляемся туда. Вернемся на следующий день и постараемся успеть как можно больше. Музей естественной истории, музей науки, художественные галереи. Как вам идея?
Молли и Микки закивали в радостном изумлении.
— Боюсь, собак в музеи не пускают, так что вашей Петульке придется остаться здесь. Но, поскольку Рокки заболел, они составят компанию друг другу.
— Уверена, Петулька предпочтет побыть дома, — согласилась Молли, наклоняясь и почесывая пушистую холку собачки.
— Я очень хочу поехать, — сказал Микки.
— Звучит классно, — поддержала его сестра, испытывая искреннее облегчение оттого, что новая воспитательница ничуть не напоминала старых вредных училок, с которыми ей доводилось сталкиваться прежде.
— Ну, значит, решено. Упакуйте сумки сегодня вечером. А ваши родители скажут то же самое Оджасу. Кстати, мы остановимся в совершенно потрясающем месте, но в каком — пока секрет. — Она заговорщически подмигнула.
— Звучит круто, — вмешался Лес, теребя косичку. — Пожалуй, составлю вам компанию.
— Милости просим, — приветливо откликнулась мисс Ханро.
— Тебе и правда хорошо бы поехать, — согласилась Молли.
— Ага. Яркие огни Букингемского дворца, лондонский Тауэр… Я слыхал, королева закатывает потрясные вечеринки в саду по вечерам.
— О нет! — возразила девочка. — Королева устраивает приемы в саду днем — с сэндвичами с огурцами, с кучей лепешек, мороженым и толпами гостей в забавных шляпах. Дневные приемы, Лес, а не вечеринки.
— Эй, не разбивай мои мечты!
— Ладно, — улыбнулась Молли. — Раз ты так говоришь, значит королева — клевая чувиха!
— Грандиозно! Но я чувствую, — произнес Лес, — мисс Ханро нужно пообвыкнуть. А мне понадобится немало времени завтра утром, чтобы заняться йогой.
— Может, если будет время, помузицируем немного вечером? — спросила учительница, доставая из кармана золотую монету и поглядывая в сторону пианино в гостиной.
Тут все услышали, что Тодсон поднимается по парадной лестнице, а затем — грохот падения подноса со всякой хрупкой дребеденью на пол. Мисс Ханро забеспокоилась:
— Как вы думаете, с ним все в порядке?
Она отодвинула стул и пошла посмотреть.
— О боже! — Молли, Микки и Лес услышали, как она причитает, помогая Тодсону подняться.
— Не стоит беспокоиться, — послышался ответ Тодсона. — Я всегда падаю.
— Классная леди, правда? — заметил Лес. — Представляю, как бы я ее любил, если бы был ребенком. Круто!
Тодсон спотыкался еще дважды. Первый раз о Петульку, когда нес большое фруктовое желе и чуть не выронил блюдо. Второй раз расплескал сливки, и те очень метко погасили свечу.
— Браво! — расхохоталась мисс Ханро.
Молли и Микки пошли спать, оставив Леса и новую учительницу возле огромного пианино. Поднимаясь по лестнице, дети слышали, как тот предложил:
— Эй, мисс Ханро, хотите послушать мою новую песню? Это обо всем в мире.
Воздух задрожал от первого аккорда, и песня зазвучала.
"Эй, люди, куда же вы держите путь?
"Не лучше ль задуматься и отдохнуть?
"Решили совсем на природу забить
"И только карман свой спешите набить…
Слова песни летели вверх по лестнице, настигая брата и сестру в их комнатах. Однако спустя минут пятнадцать музыка изменилась. Мисс Ханро оказалась очень талантливой пианисткой. Хотя Молли не дослушала пьесу — сладостная музыка незаметно убаюкала ее.
На следующее утро солнцу удалось прорваться сквозь облака. Однако в самом Брайерсвилль-парке атмосфера оставалась весьма мрачной. Ночью Люси, Праймо и Оджас вернулись домой, а утром выяснилось, что все трое, да еще Лес в придачу, подхватили грипп. Тодсон принес им в спальни утренний чай и обнаружил, что они совершенно разболелись. Избежать печальной участи удалось только Молли, Микки и мисс Ханро. Так что, пока остальные еще спали, эта троица собралась на завтрак в кухне.