Могила повелителя - страница 109

Шрифт
Интервал

стр.

Точно так же, как Ленлин с компанией, ловчий избегал городов с представительствами Ордена, предпочитал тихие спокойные места. Он приобрел теплую одежду, обзавелся хорошим мечом и теперь походил на помещика средней руки, который странствует по каким-то надобностям… единственное, что мешало Бремеку полностью вписаться в этот образ, — отсутствие слуги. Знатные господа не странствуют без холопов. При владетеле непременно находится хотя бы парочка молодцов, которые назубок знают, как правильно звучит титул господина, и верно именуют хозяина — громко, напоказ, чтобы все слышали, кто пожаловал. При Бремеке не было никого… но однажды на постоялом дворе, куда путник явился под вечер, и его окликнули:

— Бремек! Добрый брат!

Охотник обернулся — звал воин в белом, один из орденских, который как раз находился в Доме Света, когда Бремек оттуда сбежал. Звали этого брата Керлихом. Бремек не был с ним особо близок, но Керлих отчасти сочувствовал идеям оппозиционеров, которые группировались вокруг Архольда, так что они с Бремеком частенько общались.

— Вот так встреча! — Славный малый был рад, что увидел знакомого. — А мы-то гадали, куда подевался брат Бремек! Сказал, что на охоту — и пропал! Видел бы рожи наших лекарей, когда с закатом ты не вернулся!

— Здравствуй, Керлих.

— Ты, стало быть, направляешься на север, к армии! — решил воин. — Конечно, как же иначе! Я понимаю… такой деятельный человек, как ты, прославленный и знаменитый воин, а лекари держат в постели. Конечно! Конечно! Тут бы любой не выдержал… Конечно!

— А ты, Керлих, какими судьбами здесь?

Тут к столу подошел хозяин, и Керлих стал выспрашивать, почем здесь еда и ночлег. Чувствовалось, что денег у доброго брата в обрез, и Бремек решительно заявил, что угощает. Хозяин выслушал заказ и удалился, а воин начал рассказывать:

— Меня послали гонцом к добрейшему, да в дорогу вручили жалкие медяки. Дескать, в представительствах братьев принимают бесплатно… Ну да, бесплатно накормят овсянкой, а это по вкусу разве что моему коню!.. Как славно, что мы повстречались… Может, поедем вместе?

Бремеку не хотелось странствовать с попутчиком, к тому же с добрым братом в заметном белом плаще, который бросается в глаза… но и отказывать сердечному Керлиху было неловко. Ловчий решил потянуть время.

— А что за поручение у тебя?

— Увы, печальные новости с юга! Добрый Архольд убит.

— Как? — Бремек изобразил, будто взволнован, но на самом деле остался равнодушен. — Быть того не может! Кто же посмел?

— Глава местного представительства доносит о некоей шайке разбойников… но история скверно пахнет, знаешь ли. — Керлих понизил голос: — Во-первых, добрый Архольд взял с собой достаточно людей, обычным бандитам было не по силам справиться с таким отрядом. А во-вторых…

— Ну-ну?

— Сообщение о смерти магистра составлено в туманных выражениях, но можно понять таким образом, что добрый Архольд благополучно добрался в хейланское представительство, где и того — пал… Однако погибли только приезжие! Среди местных братьев никто не пострадал. В письме сказано, что Архольд сперва связался с кем-то… потом велел хейланским братьям проваливать по домам, а уж после началась заваруха… странно, да?

— Пожалуй.

Пришел хозяин с подносом, принялся расставлять блюда. Рыцари смолкли. Когда кабатчик удалился, Керлих откупорил кувшин, налил вино в кружки и доверительно шепнул:

— Я думаю о добрейшем. Отправляя Архольда в Хейлан, наш хитрец позаботился о том, чтобы магистр не вернулся.

— Увы, увы, похоже на правду, — покачал головой Бремек.

— Вот я и говорю! — воодушевился гонец. — Сам отправился на войну, он ни при чем — мало ли что творится на юге, пока добрейший геройствует на севере… я привезу ему печальные вести, он поохает, а сам будет радоваться, что так ловко все подстроил.

— Да, верно, верно… — Бремек качал головой, собеседника он не слушал, но думал о собирателе. Ведь Архольд отправлялся ловить собирателя. А предположение Керлиха казалось ловчему слишком безумным — чтобы одолеть телохранителей Архольда, нужен большой отряд, а хитрюга Могвид никогда не доверился бы стольким людям. Нет, здесь чувствуется рука собирателя. — Послушай, Керлих, а ведь будет подозрительно, если ты появишься со мной вместе. Все знают о моей близости к покойному магистру Архольду. Поезжай-ка один, а я тихонько, как подобает хворому, отправлюсь следом. Хочешь, я ссужу тебе денег на дорогу? Добрым братьям подобает помогать друг другу…


стр.

Похожие книги