Внезапно погрузившись в сладостное забытье, Либби чувствовала лишь порочно-сексуальное прикосновение губ Рауля. Не важно, что он ей не нравился, но она мечтала о поцелуе с ним с тех пор, как увидела его на пороге магазина «В гармонии с природой». Никто, даже Майлз, не мог подарить ей такое наслаждение от поцелуя.
Если прежде она упиралась ладонями ему в грудь, стараясь оттолкнуть от себя, то теперь обхватила Рауля за плечи, тем самым позволяя крепче прижать ее к себе…
Неожиданно Рауль резко отстранился от нее и несколько секунд смотрел на Либби, тяжело дыша.
— Этого не следовало делать, — произнес он.
Его голос был наполнен отвращением к самому себе, однако в пристальном взгляде читалось страстное желание. Либби поразилась, поняв, как сильно он ее хочет.
Рауль собрал документы и сунул их в портфель. Подойдя к двери, он схватился за дверную ручку и рванул дверь с такой силой, что та заскрипела. Он был зол на себя, он был себе ненавистен. Проклятье! Либби была любовницей его отца. Как он может испытывать к ней желание? Он поцеловал ее в гневе, желая наказать за предположение, что Пьетро не доверял ему. Но наказание имело неприятные последствия, ибо в тот момент, когда его губы прикоснулись к ее мягкому влажному рту, Рауль испытал жгучую потребность овладеть Либби.
Он остановился у двери и посмотрел на нее, заметив, что губы Либби покраснели, припухли и выглядят невыразимо заманчиво. «Настоящая ведьма», — подумал Рауль. Красивая кожа молочного оттенка, волшебные глаза, как у лани… Ее чары погубили Пьетро, но Рауль Кардуччи отныне будет противостоять магии.
— У меня сегодня важное совещание, — холодно сообщил он, — и, так как моя тетя сказалась нездоровой, она не будет ужинать вместе с тобой. Ужин подадут тебе в комнату. — Он помолчал и, когда Либби не ответила, добавил: — Я назначил встречу всех руководителей высшего звена «Кардуччи косметикс» завтра в полдень. Мы выедем из Рима вскоре после завтрака; мне нужно заняться делами перед совещанием. Сильвана будет присматривать за Джино.
Либби прикусила губу:
— Как долго мы будем отсутствовать? Я не хочу оставлять Джино одного слишком долго.
— Думаю, встреча продлится до вечера. На повестке дня множество срочных вопросов, — бросил Рауль с плохо скрываемым нетерпением. — Мы также приглашены на деловой ужин завтра вечером. — Он пожал плечами, когда Либби нахмурилась. — Посещение такого рода мероприятий — неотъемлемая часть бизнеса. Выход в свет — жизненно важное событие для компании. — Мужчина помолчал, затем непринужденно сказал: — Конечно, есть способ предоставить тебе возможность посвятить все свое время Джино и, кроме этого, заняться живописью.
Либби одарила его недоуменным взглядом:
— Какой способ?
— Ты могла бы передать мне контроль над акциями Джино. — Рауль говорил решительно, однако Либби сразу покачала головой. — Боже, я практически всю жизнь готовился возглавить компанию отца и, несмотря на ограничения, наложенные его завещанием, намерен вывести «Кардуччи косметикс» в мировые лидеры двадцать первого века.
— Может быть, твой отец хотел, чтобы ты меньше рисковал? — медленно произнесла Либби. — Может быть, он боялся, что ты поставишь бизнес под угрозу, и именно поэтому оговорил в завещании, что мать Джино должна сохранять контроль над его акциями, пока он не достигнет совершеннолетия? Я не умею управлять компанией, но я не дура. Конечно, большой риск часто приносит большой доход, но я не готова играть в азартные игры, когда дело касается благополучия Джино, и ни соглашусь ни на какие коммерческие сделки, если они окажутся слишком рискованными.
Лютая ярость охватила Рауля. Было ясно, что отец не доверял ему. Награждая свою любовницу и Джино привилегиями, Пьетро нашел способ управлять Раулем с того света. Согласно завещанию, доля Джино перейдет к Раулю только в том случае, если Либби выйдет замуж. Об этой оговорке она не знала.
Черт побери! Вот оно, очевидное решение. Он получит то, что желает больше всего на свете, — полный контроль над компанией. Но сможет ли он жениться на бывшей любовнице отца?