Многобукаф. Книга для - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

— Понял? А государство — это я.

На шее бородатого вздулись жилы.

— Это…

— Заткнись! — резко оборвал принц, и мужик заткнулся.

— Я вижу, ты понимаешь ситуацию, — кивнул принц. — Здесь со мной двадцать кавалеристов и столько же арбалетчиков. МЫ будем признательны, если ВЫ поможете отвезти НАШУ добычу в замок.

— ВАШУ добычу?! — взвыл мужик.

— Секретарь, растолкуйте этому недоумку, что здесь произошло.

— Сиятельный принц, в заботе о благе народа, приехал в это ущелье с отрядом преданных солдат и, вызвав чудовище на смертный бой, сразил его в честной схватке, — казенным голосом объяснил секретарь. — А кто имеет наглость усомниться в сем славном деянии — суть бунтовщик и смутьян.

— Ясно тебе?

— Яс… но, — пробормотал мужик, косясь на арбалетчиков.

— Вот и славно. Нагружайте телегу. Может, мы вам потом даже заплатим за работу.

Принц неприятно рассмеялся и перевел взгляд на принцессу.

— А это что за девка с тобой? Она не выглядит как крестьянка!

— Это моя девка! — набычился бородатый.

— Я принцесса!

Принц выпрямился в седле.

— Какая принцесса?!

— Оливия, дочь короля Леонарда!

Принц развернулся к секретарю, сгреб того за воротник и приставил нож к горлу.

— Ах ты змея! — процедил он сквозь зубы. — Ты же говорил, что никого из законных наследников не осталось в живых!

— Ва… ше высо…

— Молчи, гнида.

Принц отшвырнул от себя секретаря так, что тот едва не свалился с лошади.

— Ну ничего. Всё к лучшему. Ты! — он направил на принцессу украшенный перстнями палец. — Поедешь со мной в замок. Тебя там приоденут и объяснят что к чему. Завтра пойдешь за меня замуж. Тогда никто не посмеет сказать, что я узурпатор.

Золото погрузили на телегу, и мужики, угрюмо матерясь, потащили ее по ущелью. Принцессу обыскали и, не найдя оружия, усадили на лошадь принца. Снова взвыли трубы — и кавалькада двинулась в обратный путь.

Принцесса сидела за спиной своего спасителя, вцепившись обеими руками в его пояс, и тихо плакала.

* * *

Старый избитый сюжет… Мною же и избитый, кстати.

А то бы написал сказку.

Ну да, все то же самое: Принцессы, Драконы…


У одной Принцессы был Дракон. Не ручной, а просто домашний.

А жила она, кстати, в тёмной-претёмной пещере. Вот такая у неё была странная причуда. Там же и сокровища Короны хранила.

Дракон целый день гулял на природе — Принцесса его не запирала. А под вечер обычно возвращался, и иногда приносил хозяйке убитую лань или лося — как кошки иногда приносят задушенных крыс. Оленину Принцесса готовила, а редких растерзанных крестьян велела выбрасывать. Не всё, что вам приносит ваше домашнее животное, годится в пищу.

Дракон был сильно избалован; люди на него постоянно жаловались. То по неосторожности мельницу опрокинет, то чужого буйвола задерет. Но Принцесса своему любимцу всё прощала и никогда не наказывала.

Малознакомые рыцари иногда наведывались к Принцессе в пещеру, но больше внимания уделяли не ей, а Дракону. Это и понятно — Принцесс пруд пруди, а Дракон — зверь редкий и красивый. Принцесса честно предупреждала, что ее питомец не любит фамилиарности, гладить или дразнить его не рекомендуется. Рыцари не слушались, дразнили Дракона, и он их царапал огромной когтистой лапой. Больше они уже в гости не приходили.

А однажды Дракона убили неизвестные недоброжелатели — подкинули ему нашпигованную драконьей отравой овцу. Доверчивое животное съело угощение и едва сумело дотянуть до пещеры, где скончалось в страшных муках, на коленях у своей хозяйки.

Для Принцессы это был сильный удар. Такой, что другого Дракона она заводить не стала. Просто не смогла.

А через некоторое время вышла замуж и вовсе переселилась из пещеры в замок мужа. А муж отчего-то драконов не любил.

Их вообще мало кто любит. Змея все-таки…

* * *

Дракон, как водится, жил в пещере каменной и стерег сокровища. А однажды его (опять же, как водится) победил заезжий рыцарь. Дракон рухнул на пол пещеры и забился в конвульсиях — которые у драконов длятся иногда часами, уж очень они живучие твари.

— Что, умираешь? — спросил Рыцарь.

— Да, умираю, — ответил Дракон. — Но пока я не умер, я должен открыть тебе страшную тайну.

— Ну, давай.


стр.

Похожие книги