Младшая сестра - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

— Не очень, — ответил он.

— Каков ваш рэкет?

— Рэкет? — обиделся он.

— Да. Чем вы зарабатываете на жизнь? Из кого вытрясаете бумажки?

— За кого вы меня принимаете? Я отставной оптометрист.

— А зачем вы носите с собой пистолет? — указал я на чемодан.

— Это просто семейная реликвия, — сердито буркнул он.

Посмотрев еще раз на мою визитную карточку, он задумчиво спросил:

— Частный сыщик, да? Какими же делами вы в основном занимаетесь?

— По возможности честными, — объяснил я.

Он кивнул:

— По возможности — понятие весьма растяжимое.

Я печально улыбнулся:

— Вы совершенно правы. Загляните как-нибудь ко мне в контору, и мы вместе попробуем его растянуть.

Я взял у него свою визитную карточку и положил в карман.

— Благодарю вас за потраченное время. — И вышел из комнаты, закрыв дверь.

Я немного постоял возле нее, прислушиваясь. Из комнаты не доносилось ни звука. По-моему, Хикс сейчас стоял и смотрел на дверь, в которую я вышел. Демонстративно громко стуча ногами, я двинулся по коридору и остановился на лестничной площадке. Потом быстро подошел к соседнему, двести пятнадцатому номеру, открыл ключом дверь и проник туда.

Не прошло и трех минут, как мистер Джордж У. Хикс покинул двести четырнадцатый номер. Он проделал это так бесшумно, что я чуть не пропустил его уход. Выйдя в коридор, я встал на лестничной площадке. Хикс направился в квартиру управляющего. Я ожидал услышать звуки голосов, но их не было.

Я вернулся в номер двести пятнадцать.

В нем остались следы пребывания жильца. На ночном столике стоял маленький радиоприемник. Постель была не убрана, и посреди комнаты валялись домашние туфли.

Оглядев комнату, я вышел в коридор и запер дверь, потом совершил еще одно паломничество — в номер двести четырнадцать. Я тщательно обыскал его, но не нашел ничего связанного с Оррином Куэстом. Я и не ожидал найти, но поискать никогда не мешает.

Спустившись вниз, я постоял и прислушался у двери управляющего. Ничего не было слышно, поэтому я вошел в комнату и положил ключи на стол. Лестер Б. Клаузен лежал на кушетке лицом к стене, глухой ко всему миру. Я посмотрел в регистрационной книге последние записи, но не нашел их. Состояние управляющего вполне объясняло это. Просто Оррин Куэст уехал, другой жилец занял его комнату, а кто-то еще займет комнату Хикса. Человек, подсчитывавший в кухне деньги, куда-то исчез. Тот факт, что он носил с собой оружие, был простой эксцентричностью, не требовавшей объяснений на Айдахо-стрит.

Я снял с крюка телефонную книгу Бэй-сити, надеясь, что в ней нетрудно будет найти человека по имени Винс, с номером телефона 1-35-72. Но прежде я еще раз перелистал регистрационную книгу. Это мне следовало сделать с самого начала. Страница с фамилией Оррина Куэста была вырвана. Осторожный человек — мистер Джордж У. Хикс. Очень осторожный.

Закрыв книгу, я снова взглянул на мистера Лестера Клаузена, поморщился от спертого воздуха в комнате, тошнотворного сладковатого запаха джина и кое-чего еще и направился к двери, но вдруг остановился. Мне пришла в голову очень простая мысль: пьяницы во сне храпят на разные голоса, а Клаузен не издавал ни звука. Коричневое одеяло армейского образца было натянуто на его плечи и затылок. Он выглядел смирным, спокойным. Я подошел, наклонился над ним и чуть приподнял одеяло.

Из шеи Лестера Б. Клаузена торчала дешевая деревянная рукоятка с надписью: «Лучшие пожелания от фирмы скобяных товаров Крамсена».

Это была рукоятка ножа для колки льда.

Я постарался как можно скорее удрать из дома. За городской чертой я зашел в телефонную будку и позвонил в полицию.

— Полиция Бэй-сити слушает, — ответили мне.

Я сказал:

— Айдахо-стрит, дом 449. Квартира управляющего. Его фамилия Клаузен.

— Да? А в чем дело?

— Не знаю, — ответил я. — Просто он меня немного озадачил. На всякий случай запомните, что его зовут Лестер Б. Клаузен. Запомнили?

— А почему это так важно?

— Это заинтересует следователя. — И я повесил трубку.

Глава 5

Я вернулся в Голливуд и уединился в своей конторе с телефонной книгой Бэй-сити. Поиски человека с номером телефона 1-35-72 отняли у меня четверть часа. Им оказался доктор Винсент Лагарди, невропатолог, проживавший на Вайоминг-стрит. По моим данным, это был район средней респектабельности.


стр.

Похожие книги