– Прекрати. – Она ударила его метлой по руке. – Что ты делаешь?
– Проверяю твои зрачки на признаки сотрясения мозга.
Такер выхватил метлу и бросил на пол. Дармоед, прижав уши, прокрался в угол.
– У меня нет сотрясения. И я не пьяна, чтоб ты провалился.
– Тогда у нас остается один вариант: рехнувшаяся женщина, которая несёт чушь.
Сара открыла рот. Закрыла. И почувствовала, как из глаз сочится пар.
– Ты… кретин… – Она с силой толкнула Такера в грудь, но он даже не шелохнулся. – Я видела тебя с Викторией!
– Ладно.
– Ладно?
– Ты пряталась в кустах и видела, как я стоял с Викторией на крыльце. – Он махнул рукой, дескать, и что дальше.
– Да. Нет! – Из-за него Сара чувствовала себя идиоткой. – Ты не просто стоял на чёртовом крыльце.
– Точно. Ещё я пил пиво.
Поскольку из пальцев, казалось, вот-вот высунутся когти, Сара запустила их в волосы. Поступок Такера и без того был ужасен, так он теперь ещё стоял тут и нагло врал!
– Я видела её в твоей ванной, Такер. Обнажённую.
– Ты… в самом деле?
– В самом деле? В самом деле? Это всё, что ты можешь сказать?
Такер почесал затылок. И вдруг, словно не чувствуя опасности, расхохотался.
– Ну всё. Пошёл вон. Проваливай. Больше повторять не стану.
– Сара. Погоди. – Сара попыталась его ударить, но он, всё ещё усмехаясь, схватил её кулак. – Ой. Не пинай меня, чёрт возьми. Ты… маленькая мегера.
– Я тебе покажу мегеру, ублюдок.
– Сара?
Глубокий голос из передней части дома заставил обоих замереть. Сара повернулась к появившемуся на пороге Ною. Его тёмно-русые волосы со светлыми прядями были взъерошены, а на вечно загорелом носу начала шелушиться кожа. Глаза, точно такого же оттенка зелёного, как у Сары, внимательно оценивали обстановку.
– Проблемы? – Ной поставил под ноги термосумку, которую принёс с собой.
– Нет. – Какой смысл играть на защитных инстинктах брата? Он медленно заводился, а вот кулаками махал быстро. Сара попыталась отвлечь его внимание от потиравшего ногу Такера: – Это креветки, которые ты обещал мне два дня назад?
– Отвёз туристов на Дофаски, – непринуждённо отозвался Ной. – Они остановились в коттеджах и решили щедро вознаградить меня, чтоб оставался неподалёку и чуть позднее забрал их. – Его взгляд скользнул по мятой кушетке, по метле и, наконец, остановился на Такере. – У тебя на кухне беспорядок.
– Да, я как раз собиралась прибраться. Почему бы тебе не поставить креветки…
– В мой холодильник, – перебил Такер и обошёл Сару. – Такер Петтигрю. Думаю, мы незнакомы.
Прежде чем пожать протянутую руку, Ной оценил его открытый смелый взгляд.
– Ной Барнвелл. Если хотите креветок, «У Кальпеппера» отличный выбор.
– Да, но я не очень хороший повар, и Сара обещала приготовить мне ужин.
«Что?»
Ной снова посмотрел на Такера:
– Серьёзно?
– Конечно, – внезапно выпалила Сара вместо того, чтобы рявкнуть: «Рехнулся?!». – Завтра вечером. Небольшая оплата, ведь Такер пообещал помочь мне с детьми в книжном клубе. Знаешь, он писатель, поэтому просто обожает прививать любовь к чтению восприимчивым юным умам. Даже согласился надеть костюм.
Ной изумлённо уставился на Сару, потом повернулся и оценивающе оглядел побагровевшего Такера.
– Неужели?
– Конечно, – подтвердила Сара прежде, чем он попытался спасти своё мужское достоинство. – Он отличный парень. Слышал бы ты, как он поёт «Кроха-паучок», – она прижала палец к щеке, – просто слёзы наворачиваются.
– Я думал, ты плотник с Севера.
– Был, – ответил Такер, свирепо сверкая глазами.
– Ясно. Что ж, слышал, у тебя возникли проблемы, пока меня не было, – сказал Ной Саре.
Довольная ухмылка сползла с её лица.
– Небольшая надпись на стене. Не стоит волноваться. Такер помог мне всё зашлифовать и покрасить. Ты и не поймёшь, что там что-то было.
Ной бросил ещё один взгляд на Такера:
– Хорошо. У меня есть люди, которые его ищут. Джонаса.
– Ной…
– Есть причина думать, что это не он терроризирует твой дом?
– Ей чутьё подсказывает, что он, – вставил Такер. – Как и мне. Хоубейкеру приходится подходить к делу чуть объективнее, но и он с нами согласен – неофициально. Уверен, ублюдок уже давно её достаёт, но этот случай самый вопиющий. Он уничтожил клумбу.