Мистер Писатель - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

– Харлан, – на сей раз с отчаянием протянула Элли.

– Думаешь, я не заметил, как ты распродаешь вещи? Может, я алкаш, но не дурак. – Он рассмеялся. – Хотя, чёрт, это я потерял все деньги. Всё-таки дурак. Кстати, я Харлан Хоубейкер. А ты кто?

– Такер Петтигрю.

Любезный пьяница вмиг преобразился.

– Петтигрю. – Налитые кровью глаза заледенели. Возможно, не так уж Харлан и безобиден. – Слышал, что тебя занесло в город. Пришёл посмотреть на свою новую собственность?

– Харлан, не надо.

– Мне принадлежит лишь то место, где я живу, – спокойно ответил Такер.

– Да неужели? Ну когда старик окочурится, ты разбогатеешь. Риверс Энд, банк, множество сдаваемых в аренду домов. Плюс то, что по праву принадлежит моей семье. Надеюсь, ты подавишься, ублюдок.

Такер с лёгкостью увернулся от удара. Но когда Элли ахнула и попыталась сдержать брата, тот навалился уже на неё. И поскольку был выше на четверть метра и килограммов на сорок тяжелее, она рухнула на пол, крепко приложившись головой.

Схватив здоровяка за ремень и воротник, Такер оттащил его прочь.

– Сукин сын. Отпусти!

Очень хотелось впечатать идиота в стену, но он сдержался. Трое посетителей и бармен наконец вскочили с мест, и Элли, с трудом сев, посмотрела на Такера умоляюще. Если он верно расслышал бормотание Харлана, дед как-то навредил Хоубейкерам. Вот уж неудивительно.

Сурово зыркнув через плечо на набычившихся защитничков, чтобы не лезли не в своё дело, Такер прошептал Харлану на ухо:

– Я не люблю, когда оскорбляют мою мать. И не выношу мужчин, которые настолько глупы или надрались, что забыли: женщин бить нельзя. – После чего повернулся к Элли. – Как вы?

– Нормально. – Она потерла голову.

– Чё? – Харлан посмотрел вниз и, к его чести, испугался. – Эл, милая, я сделал тебе больно? Прости. Мне очень-очень жаль.

Такер отпустил его, и Хоубейкер упал на колени. Он извинялся, а Элли успокаивающе его поглаживала.

– А вы умеете произвести первое впечатление, – заметила подошедшая с пивом официантка.

Такер вытащил из бумажника десятку и бросил на поднос.

– Сдачу оставь себе. Боюсь, мне уже не хочется спиртного. Вас подвезти домой? – спросил он у Эллисон.

– Я в порядке, правда. Простите… за это.

– Поверьте, мне тоже очень жаль. И знаете что? Мой дед – ублюдок мирового класса. Вы уверены, что всё нормально? – уточнил Такер, когда Элли робко улыбнулась.

– Я помогу ей вытащить отсюда Харлана.

Он посмотрел на угрюмого бармена:

– Сдаётся мне, вы могли вытащить отсюда Харлана, когда он прикончил полбутылки.

Мужчина неприятно ухмыльнулся:

– Это Юг, сынок. Здесь мы позволяем людям портить себе жизнь самостоятельно.

– Спасибо, что просветили, – сухо пробурчал Такер и после минутного колебания пошёл к своему грузовику.

Да уж, как по маслу. Вечерняя жара ударила мокрым потным кулаком, и Такер поспешил достать ключи от машины. Сегодня он приобрёл как минимум одного нового врага, подставил под удар женщину, которую стремился защитить, и выбросил десять баксов на пиво, даже его не попробовав.

Подняв взгляд, Такер обнаружил блондинистого подростка, прислонившегося к его пикапу.

– Чем могу помочь?

С его везением, какой-нибудь идиот вполне мог врезаться в припаркованную машину.

– Такер Петтигрю?

– А что? – насторожился Такер.

Мальчишка сглотнул и повторил вопрос:

– Так вы Такер Петтигрю?

– Да, это я.

– Вам повестка. – Маленький проныра сунул Такеру конверт и бросился наутёк.

Можно было попытаться догнать – что угодно, только бы скинуть раздражение, – но парень всего лишь выполнял свою работу.

Такер открыл конверт большим пальцем и без особого удивления прочитал написанное.

«А дед и правда ублюдок».

Глава 5

Сара провела ручным шлиценакатным станком по краю новой сетки и, присев на корточки, оглядела результат. Штука, напоминающая нож для пиццы, похоже, добилась нужного эффекта. Пусть вышло не так профессионально, как у Ноя, но по крайней мере дело сделано. Проснувшись, Сара заметила, как по двору Такера Петтигрю крадётся Дармоед, и, боже, ей совсем не улыбалось повторения истории с душем.

Такер, разумеется, уже завесил окно простынёй. Причём ткань была на удивление потрёпанной, но обеспечивала личное пространство, и Саре удавалось всю неделю избегать соседа.


стр.

Похожие книги