В этот момент он услышал рядом с собой хрип и, обернувшись, успел заметить, как один из его спутников сполз с палубы сампана в воду. Пуля попала прямо в сердце, и тело камнем пошло ко дну.
Оставшийся в живых мео лежал на палубе и безостановочно палил по второму патрульному катеру. Тот отвечал всеми имеющимися на нем средствами: гулкими очередями бил тяжелый пулемет, которому вторили два АК-47; пули злобно свистели над сампаном, вспарывая огненными прочерками черную ночь.
Когда на первом катере не осталось больше никаких признаков жизни, Болан снова отложил автомат и вытащил из кармана еще одну осколочную гранату.
Его напарник воспользовался этим, чтобы быстро перезарядить свой автомат, а Болан все с той же дьявольской точностью, как и в первый раз, метнул вторую гранату.
Ослепительный взрыв смел с палубы катера сразу трех человек и рулевую рубку. В воздух полетели кровавые ошметки тел, подброшенные вверх, словно зловещий фейерверк.
Перестрелка сразу затихла, и наступила мертвая тишина.
— Уходим! — приказал Болан своему спутнику.
Тот понимающе кивнул. Мотор сампана тотчас же затарахтел. Суденышко оторвалось от берега и, скользя по тихой воде, вышло на середину реки, где его немедленно подхватило мощное течение.
Патрульные катера полыхали на славу. В причудливом свете пожарищ было видно, как по воде плывут обезображенные трупы и всевозможные обломки. На палубах Болан различил несколько обгоревших трупов. Похоже, на катерах и впрямь никто не уцелел.
Несколько минут спустя сампан набрал скорость, и горящие остовы катеров исчезли за поворотом.
А еще через полкилометра пути джунгли опять наполнились привычными звуками ночного тропического леса. Словно никакого боя и не было вовсе...
Болан немного расслабился и посмотрел на своего спутника. Темный силуэт мео смутно рисовался на корме сампана. Горец напряженно вглядывался в ночь, темным пологом нависавшую над рекой.
— Сожалею, что так получилось с твоим другом, — сказал ему Палач.
— Это все произошло очень быстро, — бесстрастно отозвался мео. — Для него отныне все закончилось. Но нам предстоит еще проделать много километров. К счастью, мы сейчас в самом центре района, где выращивают мак. Когда военные обнаружат, что случилось, они подумают, будто произошла стычка с контрабандистами. На этом участке реки такое нередко случается.
— Ты очень храбрый человек, мой друг. Как тебя зовут?
— Крах Драк.
— Ну так вот, Крах Драк, знай: я отношусь к тебе с огромным уважением и восхищен тобой, как и всеми людьми твоего племени, — сказал Болан, протягивая ему руку.
Они обменялись коротким рукопожатием, и мео заявил:
— Мы больше, чем друзья, американец. Мы вместе проливали кровь в войне против общего врага. Значит, теперь мы братья.
Даже сам Болан не нашел бы лучших слов для того, чтобы выразить свои чувства по отношению к мео. Конечно же, братья. Люди, сражаться рядом с которыми было одно удовольствие. Люди, которые могли, если это необходимо, принять смерть рядом с тобой.
На том разговор и завершился. Эти двое и без слов прекрасно понимали друг друга.
Сампан скользил дальше, вниз по реке. Было двадцать пять минут пятого.
Случившаяся задержка никак не входила в планы Болана. Прежде чем предпринять окончательный штурм с целью освобождения Боба Макфи. Он намеревался провести скрытую разведку. Это было возможно только под покровом ночи. А до рассвета оставалось не больше часа. Иными словами, теперь он не смел терять ни минуты.
Слава Богу, что эта яростная схватка с патрульными катерами оказалась такой скоротечной. Нужно было еще встретиться с другими людьми из племени мео, которые ждали Болана на маленькой боковой протоке в специально подготовленном укрытии — своего рода временной базе. Храм от этого места находился чуть ниже по течению реки.
Конечно, если ничто не помешает, Палач должен успеть. Если ничто не помешает, он непременно вызволит из беды старину Боба Макфи.
И пусть воды Красной Реки и впрямь станут красными от потоков вражеской крови. Потому что иначе не получится, и Болан это знал.