— «Зеленые рукава», — прервала Эйлин. — Орган играет «Зеленые рукава».
— Верно. Но только я тут ни при чем. «Обратите внимание на зубчатые капители…»
— Подойдем поближе. Мне нравится эта музыка.
— Хорошо. Тогда вот сюда.
Рендер чувствовал, что что-то не так, хотя никак не мог определить, что именно.
Мир кругом по-прежнему казался устойчивым, прочным…
И вдруг что-то гулко ухнуло в небе над собором. Рендер улыбнулся — теперь он наконец понял: произошло нечто вроде оговорки — на мгновение он спутал Эйлин с Джилл, да, вот в чем было дело. Но тогда почему…
Алтарь казался вспышкой ослепительной белизны. Однако раньше его здесь вообще не было. От темных стен, смыкавшихся в вышине, веяло холодом. Свечи мерцали по углам и в высоких нишах. Орган стройно гремел под руками невидимого органиста.
Но Рендер не мог не чувствовать: что-то не так.
Он обернулся к Эйлин: зеленый конус высился у нее на голове, зеленая вуаль ниспадала на волосы тонкими складками. А на шее, плохо различимое в полутьме, было…
— Откуда это ожерелье? Откуда оно?
— Я не знаю, — улыбнулась Эйлин.
Кубок в ее руках мерцал, лучился розовым светом. Пучок отраженного света падал на кубок от лучистого изумруда, словно омывал его волнами прохладного ветра.
— Выпьете? — спросила Эйлин, протягивая кубок.
— Не двигайся, — приказал Рендер.
Он пожелал, чтобы стены рухнули, и они заколыхались в темноте.
— Не двигайся! — повторил Рендер еще более резким тоном. — Стой на месте. Попробуй не думать.
— Падите! — крикнул он.
Обломки стен разлетелись в разные стороны, кровлю сорвало и унесло в небо.
Эйлин и Рендер стояли посреди развалин, освещаемых слабым светом единственной тоненькой свечи. Ночь кругом была черной, как смола.
— Почему ты сделал это? — спросила Эйлин, все еще протягивая Рендеру кубок.
— Не думай. Постарайся ни о чем не думать, — сказал он. — Расслабься. Ты слишком устала. Твое сознание еле мерцает сейчас, как эта свеча. Ты едва борешься со сном. Едва стоишь на ногах. Твои глаза закрываются. Здесь мы уже все посмотрели, смотреть больше нечего.
Он приказал свече погаснуть. Свеча продолжала гореть.
— Я не устала. Пожалуйста, выпей.
Звуки органа донеслись сквозь ночную тьму. Но строй был уже иным. Рендер слышал его впервые.
— Мне нужна твоя помощь.
— Я готова сделать все, что угодно.
— Взгляни, луна! — Рендер указал на небо. Эйлин взглянула вверх. Из-за чернильно-черной тучи показалась луна.
— А вот еще и еще…
Луны выплывали одна за другой в темном небе, как нанизанные на нитку жемчужины.
— Последняя будет красной, — уверенно сказал Рендер.
В небе показалась красная луна. Тогда, протянув правую руку с вытянутым указательным пальцем так далеко, как только мог, Рендер попытался достать красный кружок.
Боль ожога заставила его отдернуть руку. Она безвольно повисла.
— Проснись! — закричал он изо всех сил. Красная луна исчезла, и белые исчезли вслед за ней.
— Пожалуйста, выпей.
Рендер выбил кубок из ее рук и отвернулся. Но Эйлин вновь стояла перед ним, по-прежнему протягивая ему кубок.
— Выпей.
Повернувшись, Рендер стремглав бросился в обступившую его тьму.
Это было похоже на бег по глубокому снегу. Решение было неправильное. Он допустил ошибку — бег лишь истощал его силы и увеличивал силы Эйлин. Бег истощал силы, отбирал энергию…
Рендер остановился. Кругом была тьма.
— Мир вокруг меня движется, — произнес он. — И я — его центр.
— Пожалуйста, выпей, — сказала Эйлин, и Рендер увидел, что он вновь стоит перед столиком на берегу озера.
Поверхность озера была черной, а луна отливала серебром, высокая и недосягаемая. В слабом пламени свечи, мерцавшей на столе, волосы и платье Эйлин тоже казались серебряными. На лбу у нее сияла маленькая луна.
На белой скатерти стояла бутылка «Романи-Конти» и широкий бокал. Он был полон, этот бокал, и ожерелье розовой пены вскипало до краев.
Рендера мучила жажда, а Эйлин была прекрасней, чем всегда, — изумруд на ее груди сиял, с озера повеяло прохладой, и было что-то во всем этом… что-то такое знакомое…
Он шагнул к ней, и сталь доспехов тихонько звякнула. Рендер потянулся к бокалу, но боль в правой руке была слишком сильной.