— Значит, ты ведьма-от…
— Я-от! — передразнила я. Не удержалась — интересно так звучит, забавно.
— Пойдем, — вздохнул гном. — Накормим, напоим, вопросы задавай, гостья же…
— А вымыться нельзя? — с надеждой спросила я.
— Чего нет, того нет, — развел руками Нураг. — По крайней мере, сейчас не выйдет — ход к ближнему озерцу вчера завалило, еще разгребают, и все запасы воды на пищу идут.
— Понимаю. Ну, тогда поесть чего-нибудь…
Обслуживали нас в небольшой таверне для рудокопов. Кормили так, что я невольно задумалась о жертвоприношениях…
— Все, Нураг… Хватит!
— За здоровье владыки выпей, — зашипел через стол Нураг. — И уходим, я сам больше есть не могу.
Далее Нураг провел меня по стенам города. На вершине сторожевой башни я почти наполовину свесилась вниз, разглядывая фигурку у ворот.
— Гонец, — констатировал дворф. — Здесь неслышно, потому сигналят факелами… С границ… Тревога? — по мере расшифровки лицо Нурага вытягивалось.
— Что, нападают раньше времени? — догадалась я. — А у вас еще плащи не глажены и бороды не чесаны?
— Дура, — беззлобно откликнулся Нураг. — Сторожевые посты сметены подчистую… По своим лазам противник прибудет через… скоро! Свои ходы мы взорвали… Объявили тревогу…
Я свесилась еще ниже, глядя на снующих внизу гномов, но Нураг поспешно схватил меня за пояс и затащил на безопасную поверхность.
— Ты нам живая нужна, ведьма, — буркнул дворф. — Бегом в оружейную!
Та оружейная мне надолго запомнилась, учитывая, что с боевыми навыками, несмотря на старания учителя, у меня скорее весьма посредственно, чем хорошо. Сцену в ней можно разыгрывать в лицах и ставить психологическую пьесу с научным уклоном на тему «Причины межрасовых конфликтов, особенности дворфо-людских отношений и боевые аспекты обеих сторон».
Нураг (протягивая мне двойную кольчугу с капюшоном): «Вот, облегченная модель».
Я (отскакивая в ужасе): «Уберите это железо! У меня свои и они мне нравятся!»
Оружейник (скептически оглядывая меня): «Это даже не сталь, так, кожа… причем не лучшего качества!»
Я (покорно кивая): «Да, старая, потертая и с разных животных…»
Нураг (приглядываясь): «И с разных мест…»
Я: «Но мне в ней удобно! Я привыкла, а в вашем металлоломе натру шею, плечи и запястья. Вдобавок буду греметь, как стадо пьяных гномов…»
Оружейник и Нураг (одновременно, одинаково упирая руки в бока): «Что-о-о-о?!!»
Я (неприязненно, отпихивая доспех): «А то… Теперь ясно, почему вы эльфам продули в прошлом году и степнякам в 1008-ом… Да и при Великом Разделе провалились с треском! Опытный эльф-разведчик услышит за пять верст да еще и пересчитает по звуку, а люди просто притаятся с арбалетами…»
Оружейник (сердито): «Это лучшая сталь, если двигаться умеючи, то совсем не слышно… почти…»
Я: «Умеючи — это стоять столбом на месте?»
Нураг (задумчиво): «По звуку, говоришь… Ну, тогда вот тебе кираса, налокотники, наплечники… Они не гремят!»
Оружейник (радостно): «Я еще шлем принесу!» (крича куда-то вглубь оружейной): «Рово, давай шлемы!»
Я (с тихой угрозой): «А шлемами тебе не дать? И наручи я тоже не надену! Мне для колдовства нужен чистый голос и свободные руки, а тут… вещаешь из глубины ведра… И вообще — тяжело!»
Нураг (поучительно; пока оружейник держит мне руки, а Рово закрепляет доспехи): «А ты вот зверем обернешься — и не тяжело!.. Целят чаще всего в голову, а раз ведьма — тем более, да еще в руки, естественно… А такой доспех мало где увидишь, очень крепкий…»
Я (все-таки изловчившись и ударив ногой Рово): «И утопиться можно, и об стену головой… а вот повеситься не выйдет, веревка не выдержит…»
Рово (загинаясь и неожиданно срываясь с баса на фальцет): «А-а-у-у-у!..»
Оружейник (озадаченно): «На нем же кольчуга…»
Я (скромно): «Попала удачно…»
Нураг (с облегчением): «Ну, все. Вот твои мечи».
Я: «Ты подумал, как я с ними буду в этом железе, борода?!»
Нураг: «Ну, малость не по стилю… Но твое же дело — магия, доспех же…»
Я (глядя на Рово со шлемом): «Не подходи! Я не посмотрю, что налокотник, как двину в челюсть!»
Оружейник (с восхищением): «Ох, шальная девка! Если и с магией так же…»
Я: «Кстати, о магии моей. Какие твари имеются в запасе у неприятеля?»