— Простить себе не могу, что рассказал тебе, что капитан ушел с половиной команды, — сказал Гектор.
Кук пожал плечами.
— Я бы и сам узнал об этом, из болтовни местных рыбаков. Но окончательно я решил захватить «Карлсборг» только после того, как ты сказал мне, что вы с друзьями будете стоять вахту на рассвете. Идеальное время для захвата корабля. Такой возможности я упустить не мог.
— К тому же, ты рассчитывал на нашу дружбу с Жаком.
— Разумеется.
— А если комендант поднимет тревогу, увидев, что «Карлсборг» уходит, не дождавшись своего капитана?
— Вчера, после нашей небольшой прогулки по форту я повидался с комендантом. Я сказал ему, что, видно, торговля рабами здесь нынче идет не слишком бойко, так что я намерен отправиться дальше вдоль побережья.
— И он поверил тебе?
— Естественно! Он же видел, как мы выходили из бараков для рабов. И еще я сказал ему, что посоветовал бы первому помощнику «Карлсборга» сплавать со мной за компанию на денек-другой, если он хочет раздобыть еще рабов. А к возвращению капитана он должен успеть обратно. — Кук нехорошо улыбнулся. — Когда комендант сообразит, что «Карлсборг» что-то запаздывает, мы будем уже очень далеко.
И с этими словами Кук развернулся и ушел по своим делам.
Гектор в который раз нашарил в кармане письмо от Марии. Он был в смятении. Он уже подсчитывал, через сколько недель увидит ее снова, с радостью предвкушал эту встречу. Каждая миля, пройденная «Карлсборгом», приближала его к Марии. Но он прекрасно знал, что рискует всем, если появится у берегов Южной Америки заодно с компанией головорезов, которых испанцы считают безжалостными пиратами. Он мысленно пообещал себе, что при первой же возможности он и его друзья оставят это малоприятное общество.
Широкий вход в Магелланов пролив выглядел тоскливо. Из-за туманной погоды с частыми дождями видимость была плохая, к тому же из пролива навстречу судну устремлялось течение, по крайней мере, в шесть или семь узлов, с которым судну было не справиться. Единственным клочком земли в пределах видимости был плоский голый остров унылого желтовато-коричневого цвета — в кабельтове по правому борту. Одинокий черный альбатрос, который следовал за кораблем с раннего утра, теперь кружил над галечным берегом в поисках пищи.
Стоя у штурвала, Гектор мрачно подумал, что покинуть корабль он и его товарищи здесь точно уж не смогут.
— Невеселое местечко, верно? — угрюмо заметил Уильям Дампир. Его, как штурмана, очень занимал берег. Дампир всегда вызывал у Гектора симпатию. У него было печальное вытянутое лицо. Он участвовал и в предыдущем походе в Южное море. Как-то Дампир признался Гектору, что с буканьерами плавает не ради добычи, а чтобы мир посмотреть. Он был неутомимым наблюдателем и записывал все, что вызывало у него интерес, будь то растения, животные, обычаи аборигенов, приливы, отливы, погода, а свои бумаги хранил в плотно закупоренном бамбуковом футляре. Сейчас Дампир держал в руках карту и старался точно определить нынешнее местонахождение корабля.
— Хорошо бы точно знать долготу, — пробормотал он.
— Шансов мало. Похоже, эта облачность надолго, — заметил Гектор.
Воздух был морозный, и с каждым днем становилось все холоднее и холоднее. Гектор был в теплой куртке и толстом шарфе, которые купил у кого-то из команды. Жара гвинейского побережья теперь стала прекрасным воспоминанием. Сейчас они находились в четырех тысячах миль от Африки, преодолев это расстояние чуть более чем за шесть недель.
— А вот и первый снег, — пробормотал Дампир, стряхивая с карты белые хлопья.
— Как думаете, стоит нам соваться в пролив? — этот вопрос задал Кук, который как раз подошел к ним.
— Погода паршивая, — ответил Дампир.
Небо впереди приобрело угрожающий сине-черный цвет, как будто от горизонта расползался огромный синяк. В подкладке облаков вспыхивали зарницы. И, словно в подтверждение слов Дампира, корабль так сильно качнуло, что все трое едва удержались на ногах.
— Ты уверен, что это Магелланов пролив? — спросил Кук.
— Насколько можно быть в чем-то уверенным при таких плохих картах, — ответил Дампир.