— Молодец, хорошо выступил, теперь, пожалуйста, присядь, — сказал Армин.
— Но, Армин, к нему действительно стоит прислушаться, — шепнул Король на ухо Армину.
— Вы так думаете?
— По-моему, это отличная возможность поставить на место всех подкупных изменников.
— Поговорим об этом позже, — Армин прекрасно понял, о ком говорил Король.
— Исидор, задержись-ка на пару минут, — сказал Армин.
— Да?
— Ты, что, серьезно веришь, что наше Королевство еще можно поставить на ноги?
— Конечно, верю, всегда остается надежда на лучшее, даже когда все совсем уж плохо. А вы что, разве не верите?
— Я-то? Пожалуй, не твое дело, сынок, во что я верю, а во что нет.
— Ну не мое, так не мое, — Исидор странно улыбнулся.
— Ладно, в общем, пойдем со мной, Король ожидает тебя у себя в покоях.
Они прошли множество залов и поднимались, казалось, по бесчисленному количеству ступенек, пока не достигли дверей покоев Короля. Армин постучал в нее, и они вошли.
— Ну ладно, начнем, сенатор Исидор, вот кресло, садись, — сказал Король. — Я долго думал над твоей идеей и, кажется, принял решение. Я даю тебе добро.
— Вы точно все обдумали? — неуверенно спросил Армин. — Мы ведь развязываем мировую войну.
— Конечно, я подумал, мы сможем, у нас все получится! Вы двое будете заниматься всем касающимся намечающегося дела. Я возлагаю на вас большие надежды.
— Простите, Король, а не так ли уж легко вы доверились этому эльфу, мы ведь его практически не знаем.
— Ну, это уже оскорбление считать меня предателем, — Исидор даже обиделся.
— Ладно, Армин, я сказал свое слово. Надеюсь, ты не разучился выполнять приказы.
— Нет, не разучился, — Ван Армин вытянулся в струнку и стрельнул взглядом на Исидора. А тот, казалось, просто забылся от счастья.
Дворец Короля. Вечер. Ступени дозорной вышки
По ступенькам медленно ступала фигура, она шагала так тихо, что и мышка, наверное, не услышала бы ее шагов. Выйдя на самый верх, неизвестный человек подошел к парапету, на котором стояла статуя.
— Этот старик в моих руках, его прихвостень тоже, передай это повелителю, — сказал он.
Вдруг статуя пошевелилась, распахнула крылья и превратилась в горгулью, которая взмыла ввысь.
— Ну и вечерок сегодня, — сказал черный вестник, глядя на две восходящих луны — механизм заработал…
Кельминор. Беллеверн. Общежитие
— Добрые жители нашей общаги! — воскликнул Иолай. — Не забудьте выкинуть все свои планы из головы на этот вечер и появится на вечеринке в честь проводов Беллеверна на первую в его жизни реальную практику.
— Ну, ты прям как соловей распелся, — сказал Беллеверн.
— Работа такая, — отмахнулся Иолай. — Ничего, когда ты узнаешь размер моего гонорара за проведения вечерухи, то, пожалуй, назовешь меня другим словцом, — эту неграмотную шутку Беллеверн решил пропустить мимо ушей.
— Эй, ребята! Это что, правда? — подбежали Анна и Мерсил.
— А вы думали? — Иолай сделал настолько серьезное выражение лица, на какое был способен.
— Тогда чего ты такой радостный, это же не шутка.
— Блин, Анна, когда это ты стала правильной? Ничего там с ним не случиться, ну подумай. Его будут прикрывать старшие, да к тому же этот Чейс будет там, никуда не денется.
— Возможно, ты прав, — сказал Мерсил.
— Ладно, друзья, сейчас у меня одно желание — залить горе, — сказал Беллеверн. — Я пойду в комнату, встретимся вечером.
— Я чертовски понимаю тебя, приятель, ладно, надо зайти еще на пару этажей. Мне понадобится чья-нибудь помощь, — Иолай оглядел кучку народа, собравшуюся вокруг них.
— Я пас, — пробурчала Анна. — У меня завтра сложный денек. Сейчас попрусь в библиотеку… — было такое ощущение, что Анна разговаривает сама с собой и не замечает никого кругом. — И зубрить, зубрить…
— Так… — Иолай еле подобрал слова после речи Анны. — Мерсил?
— Не надейся, — сказал Мерсил. — Тренинг на мечах.
— Хоть кто-нибудь мне поможет собрать вечер? — Иолай оглядел лица эльфов.
— Я с тобой, Иолайчик, — сказала Ария.
— Порядок, — успокоился Иолай. — Мерсил, чтобы был, когда освободишься.
— Без проблем, — сказал Мерсил и стал пробираться к выходу из общаги.
Кельминор. Зал Вечеринок. Вечер