Мир, каков он есть (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

Le Monde comme il va

Вольтер написал этот рассказ, очевидно, в конце 1747 г. во время своего пребывания в Со у герцогини дю Мэн. Впервые напечатан в 1748 г. в томе VIII Сочинений Вольтера, издавав­шихся в Дрездене. Затем неоднократно переиздавался автором, вносившим в текст незначительные изменения.

1

Окс (правильнее Оксус). – Так древние называли Амударью.

2

Персеполис. – Под этим названием Вольтер изобразил современный ему Париж.

3

Сеннаарская равнина. – Эта местность упоминается в Библии как расположенная между Тигром и Евфратом.

4

Здесь Вольтер имеет в виду старинную французскую провинцию Пуату.

5

Вольтер имеет в виду первенцев парижского водопровода – устроенные в нескольких местах столицы фонтаны, из которых население брало воду.

6

Речь идет об установленных в Париже бронзовых статуях королей Генриха IV, Людовика XIII и Людовика XIV.

7

То есть Людовика XV.

8

Речь идет о Доме инвалидов, основанном в 1670 г. как приют для ветеранов войны.

9

То есть со светским аббатом, непременным посетителем великосветских гостиных во времена Вольтера.

10

Сатрап законов. – Так Вольтер именует советника парижского парламента, основного судебного учреждения тогдашней столицы.

11

Имеются в виду так называемые генеральные откупщики, которые покупали у государства право собирать налоги. В момент написания вольтеровской повести их было действительно сорок.

12

Далее Вольтер описывает посещение Бабуком одного из парижских театров.

13

То есть в монастырь.

14

Полумаг. – Так Вольтер называет, по-видимому, янсениста, то есть священника, придерживающегося взглядов, не вполне признававшихся официальной церковью.

15

Зердюст – одно из наименований Зороастра, легендарного основателя древнеперсидской религии.

16

Вольтер имеет в виду секту конвульсионеров (близких к янсенистам), устраивавших свои сборища на парижском кладбище святого Медарда (недалеко от Сорбонны). Особая активность этой секты приходится на 1729 г., после чего она была запрещена властями.

17

Великий лама – то есть папа римский.

18

Возможно, Вольтер нарисовал здесь портрет министра Людовика XV кардинала Флери (1653 – 1743).

19

Теона. – Как полагают, Вольтер изобразил под этим именем свою близкую приятельницу маркизу дю Шатл» (1706 – 1749), в замке которой в Сирэ (Шампань) он провел около десяти счастливейших лет своей жизни.

20

Речь идет о библейской Книге пророка Ионы, где рассказывается, как Иона (побывавший в результате кораблекрушения в брюхе кита) предрекал гибель жителям города Ниневии.


стр.

Похожие книги