Мир дважды - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

— Скотина, тварь — вопила она, не прекращая швырять плоды. Все нападавшие, со страхом смотрели вверх опустив оружие, они пытались увидеть того кто кричит, но плотная листва надёжно скрывала Милу от их взглядов.

— Попомнишь ты у меня, как на лежачего нападать. А вы что? Лучше думаете? А ну пошли вон, твари безмозглые.

Плоды полетели во всех. Нападавшие существа, побросав дубины, и закрывая головы руками, побежали прочь. Надо отдать им должное, но даже страх, не заставил их бросить своих товарищей. Хотя унесли они их с собой своеобразно — таща за ноги.

— Уррраааа!!! — послышался сверху ликующий крик и существа припустили еще быстрее.

Гиффорд потряс головой, склонив ее на бок.

— У меня в ушах звенит, — и, подняв голову, крикнул. — Спасибо.

— На здоровье, — послышалось сверху.

Листва зашевелилась, и показались ноги, нащупывающие опору. Нога уперлась в сухой отросток, и едва Мила перенесла на него свой вес, он треснул, но не обломился.

— Ой, — тихо произнесла Мила, и отросток угрожающе затрещал. Альтарес и Гиффорд рванулись к дереву, но не успели добежать до него. Сухая ветка с треском обломилась и Мила ухнула вниз. Подол платья зацепился за обломанный отросток и она, перевернувшись набок, на секунду зависла, а затем послышался треск разрываемой материи, и Мила упала на руки, первым подбежавшего Гиффорда.

Стоя на земле, Мила оглядев, своё порванное платье вздохнула, и резким движением разорвала ткань. Через пару секунд, длинное платье, стало коротким.

— А так даже лучше, — сказала она и добавила. — А в брюках было бы еще лучше.

— Пока походишь так, — сказал Альтарес. — А потом что-нибудь придумаем. К тому же тебе идёт.

— Ну что ж, пошли дальше, — добавил он, и они продолжили путь.

Пройдя немного, Мила спросила.

— А кто это был?

— Это Зайдуки, — ответил Гиффорд. — Они живут в лесу, занимаются охотой, не большого ума. Видимо они решили, что ты лесной дух, которого они разгневали, иначе бы не убегали с такой скоростью.

— Ну, дух не дух, а разгневали точно. А почему они на нас напали?

— Кушать хотели, — спокойно сказал Альтарес.

— Чтооо? Они что, хотели нас съесть!?

— Ну, можно же иногда полакомиться.

— Ты шутишь?

— Вовсе нет, кстати, о еде, — сделал неожиданный переход Альтарес. — Где бы нам сделать привал?

— Не далеко отсюда, есть подходящее место, — ответил Гиффорд, и двинулся вперед.

Мила и Альтарес последовали за ним.

Через полчаса они уже сидели возле небольшой пещерки, которую скрывали свисающие стебли какого-то растения. Рядом рос огромный дуб, а чуть ниже пробегал ручеёк. У подножия дуба они и разместились. Доставая из сумки, еду, Альтарес сказал.

— Еды немного, но вполне хватит, чтобы до вечера не умереть с голоду.

— А что будет вечером? — спросила Мила.

— А к вечеру мы дойдем до деревушки у подножия скал, где и заночуем, — за Альтареса ответил Гиффорд.

На расстеленной салфетке появился хлеб, зажаренная утка, солидный кусок сыра и фляжка с чаем.

— Интересно, я не видела в замке ни одного человека, им что, запрещено показываться на глаза?

— Вовсе нет, просто там, кроме нас никого не было, — ответил Гиффорд.

— А кто же тогда готовит, убирает?

— Никто. Для этого достаточно обычной, домашней магии.

— Это хорошая магия, — сказала Мила и мечтательно протянула. — Не надо полы мыть, готовить, стирать. Красота!

Издалека послышался шум крыльев и Альтарес приложил палец к губам, подавая знак к молчанию. Но Мила и не думала шуметь. Судя по звуку, это было что-то большое. Через минуту по земле заскользили тени, от огромных крыльев. Крона дуба надежно укрывала их, но и не давала увидеть обладателей, этих огромных крыльев. Но смотреть на них Миле совсем не хотелось, ей стало не по себе, и она сидела не шевелясь. Когда шум стих, Гиффорд произнес.

— По нашу душу полетели, представляю, как они будут разочарованны.

И как ни в чем не бывало, принялся за еду. Альтарес и Мила последовали его примеру.

5

Покончив с едой, они продолжили путь.

— Может, уже объясните, что происходит? Почему за вами охотятся? — спросила Мила.

— Вкратце, — сказал Альтарес.

— В деталях, долго и много? — хитро прищурившись, спросила она.


стр.

Похожие книги