– Раз мы собрались так далеко спускаться, нам понадобится оружие, разве нет?
– В шахте бабули? – удивился Стакс. – Вот уж нет. Я никогда не носил сюда с собой оружие: ни когда учился шахтерскому делу, ни теперь, когда спускаюсь проверить, всё ли в порядке. И никогда не надевал броню. Она прибавляет веса, а карабкаться по ступеням – задача сама по себе утомительная.
– А я думал, что вам не свойственна безрассудность, Стакс Камнерез, – сказал Фуж, сверкнув глазами. – Но, оказывается, вы бродите по лишенным света недрам мира, не имея при себе ни ножа, ни кастрюли на голове.
Стакс рассмеялся:
– Да, раньше эта шахта была опасной. Бабуля рассказывала, как наталкивалась в темноте на воинственных скелетов, от одного вида которых волосы вставали дыбом. Но все пещеры зачистили и запечатали давным-давно, а снаружи к шахте доступа нет. Есть всего один путь: через люк над нами. И, уверяю вас, мистер Темпро, внизу светло. Да и глупо держать злобных тварей под боком, вы согласны?
– Согласен, – ответил Фуж. – Спасибо за экскурсию. Очень познавательно.
Затем, не дожидаясь Стакса, он отправился обратно, вверх.
К этому моменту Стакс успел привыкнуть к резким манерам гостя и решил, что Фуж боится высоты, поэтому предпочел вернуться в мир яркого солнца и зеленой травы. Когда они зашли в дом, Фуж погрузился в раздумья, но не отрывал взгляда от потертой каменной кирки и тупого каменного меча в рамках.
– Старье на почетном месте, – произнес он.
– Это инструменты бабули. Их она скрафтила в ту первую ночь, когда пряталась в земляной яме, – объяснил Стакс. – Бабуля наткнулась на первую жилу железной руды, и вскоре от инструментов ничего не осталось, но она никогда ничего не выкидывала. Папа поместил их в рамку, чтобы мы помнили о своих корнях.
– Ага, – просто сказал Фуж и провел бледным пальцем по лезвию с выбоинами.
– Вам, наверное, это кажется странным, – сказал Стакс.
По правде говоря, Стакс давно подумывал спрятать старые и потрепанные инструменты в кладовку и поместить на видное место что-нибудь более подходящее – например, яркую картину или композицию из цветов.
– Нисколько, – ответил Фуж. – Я бы даже сказал, что эти инструменты – самое ценное в вашем доме. Жду не дождусь, когда смогу показать их своим товарищам.
– Товарищам? – переспросил Стакс, с нетерпением ожидая конца визита.
– Да, товарищам. Мы с ними давно работаем вместе. Способные ребята. – Фуж шагал через гостиную. – Они не промах в бою и преданно следуют за мной, так как я им за это плачу. Я тут подумал: привезу-ка я их к вам послезавтра.
На мгновение Стаксу показалось, что земля уходит у него из-под ног. Но он взял себя в руки, и, когда они пересекали южную лужайку, покачал головой, пытаясь принять строгий вид.
– Я настаиваю, чтобы со всеми будущими просьбами вы обращались в офис. Так наше сотрудничество станет гораздо эффективнее.
– Нет, – возразил Фуж, шагая по песчанику к лодочному домику на пристани. – Так оно будет не эффективным, а совсем наоборот. Я веду дело с вами, здесь.
Стакс размышлял, как бы отец поступил в такой ситуации, и нехотя признал, что отец назвал бы Фужа Темпро сложным и требовательным покупателем. Но как же было неприятно – это еще мягко сказано – думать о том, что в дом снова придут чужие люди и что еще одно утро будет испорчено. А если окажется, что товарищи Фужа тоже не отличаются манерами, все будет хуже. Вдруг они наследят или потопчут цветы?
– Нет, послезавтра совсем не получится, – отозвался Стакс, стараясь выиграть время. – Видите ли, я очень занят. Столько всего нужно успеть, так что вряд ли смогу найти время. Нет ни одной свободной минутки.
Фуж расплылся в неприятной улыбке, и Стакс снова подумал о волке, загнавшем в угол ягненка.
– Ага, понимаю, вы очень занятой человек, Стакс. Чем же будете так заняты?
– Ну, в общем, на холме нужно посадить васильки, – начал Стакс. – А еще надо обрезать березы: они совсем лохматые. Сделать три цветочных горшка, но глины в кладовке нет, так что за глиной придется сходить. И вот, посмотрите, доска на палубе треснула. Буду менять.
– Похоже, у вас действительно много работы, – сказал Фуж. – И сколько времени она займет?