Тот университет наш, так как из Вильно перенесен. Да здравствует Польша от моря до моря!
Кто это сказал, тот дурак!
Господа, неужели и теперь мы не станем искать согласия? Неужели не доходит до вас последняя святая молитва Тараса?
Разжигая национальную рознь, не допуская евреев в гимназии и университеты, царское правительство одновременно поддерживало связь с реакционными религиозными еврейскими общинами и даже заботилось о подготовке соответствующих «кадров» — казенных раввинов. С этой целью и была создана Житомирская школа раввинов. Директорами этой школы обычно назначались неевреи.
Верхняя крестьянская одежда.
Известный русский певец и хоровой дирижер.
Зал дома мастеров искусств.
Товарищ Н. В. по университету.
Этнограф, приятель Лысенко.
Оперетта «Черноморцы» написана Лысенко по повести Кухаренко «Черноморский быт», как всегда, в соавторстве со Старицким (либреттистом) в 1872 году. Сюжет ее несложен и близок к «Наталке-Полтавке».
«Черевички» Чайковского и «Ночь перед Рождеством» Римского-Корсакова.
Украинская писательница Ганна Барвинок.
Институт благородных девиц, где отец преподавал.
«Современное литературное направление» — статья Нечуя-Левицкого.
Украинская культурно-просветительная организация.
Головной убор замужней женщины — вроде чепчика.
Так И. Франко называет концерты украинской и русской музыки.
Имеется в виду опера Лысенко «Тарас Бульба» по повести Гоголя.
Приветствие с текстом Ивана Франко хранится в кабинете-музее Н. В. Лысенко при Киевской государственной консерватории.
Днипрова Чайка — литературный псевдоним Людмилы Алексеевны Василевской.
В. И. Ленин, Соч., т. 20, стр. 199.
И. Я. Франко благодарил за «Вечного революционера».
«Союз певческих и музыкальных обществ», основанный в 1903 году.
Экспедицию киевских ученых-археологов возглавлял известный знаток старого Запорожья Д. О. Эварницкий, кстати, в свое время сообщивший немало интересных деталей Илье Репину для его знаменитой картины «Запорожцы».
В кабинете Н. В. Лысенко при Киевской консерватории сохраняется ряд документов, свидетельствующих о подготовке оперы «Тарас Бульба» к постановке в Петербурге. Первый из них — рукопись партитуры Лысенко, в которой он на русском языке сделал все авторские ремарки, текст пояснений к каждому действию и текст либретто. Сохраняется и рукопись либретто М. Старицкого (лишь два действия). Рукой Лысенко в либретто красными чернилами сделаны купюры, и напротив имен действующих лиц его же рукой написаны фамилии актеров петербургского Мариинского театра. Например: Тарас Бульба — Стравинский (Серебряков), Остап — Яковлев, Андрей — Фигнер, Настя — Славина, Воевода — Чернов, Марыльца — Медея (очевидно, Медея Фигнер), Татарка — Пальц, Кобзарь — Васильев III, Кошевой — Серебряков.
М. Садовский, П. Саксаганский, И. Карпенко-Карый.