Между игрой и жизнью - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

Маленький абордажный отряд, возглавляемый Бьёрном, перебрался на вражеское судно при помощи стальных листов, за которыми ранее укрывались 'добровольцы', оставшиеся на верхней палубе. То ли случайно, то ли специально, но длина этих щитов как раз идеально подходила для того, чтобы использовать их в качестве мостков между кораблями.

На вражеском судне абордажники были встречены залпом из кремневого оружия. Впрочем, несмотря на произведённый шум, потери оказались небольшими, и в следующий миг началась яростная потасовка.

В это же время сам Артур, под презрительным взглядом Грейс, в нерешительности остановился перед импровизированной переправой.

— Почему молчат пушки? — наконец, задал вопрос парень, отойдя в сторону от переброшенного щита. — Ведь сейчас можно расстрелять эти два корабля в упор. Грейс! Отвечай на вопрос!!

— Это негласное правило абордажного боя, — нехотя ответила орчиха.

— А кроме этого странного правила, какое-то рациональное объяснение есть?

— В игре нельзя стрелять по короблю, который ты берёшь на абордаж. Иначе мы бы просто перестреляли друг друга картечью.

— То есть тут действует не правило, а запрет, — уточнил парень. — И именно по этой причине Энн оставила на верхней палубе 'смертников'?

— Если хотя бы один из них сможет перебраться на борт вражеского судна, то игра засчитает это началом абордажа и пушки перестанут стрелять, — потвердела догадку Артура орчиха, явно теряя терпение и не понимая сути вопроса. — Но корабли должны находиться не далее, чем в десяти метрах друг от друга.

— То есть если сейчас до этого вражеского корабля доберётся кто-нибудь с того союзного судна или на борт уже нашего корабля сядут вон те странные вороны, то это не будет считаться абордажем? — задав этот вопрос, парень указал на пару птиц кружащих в небе.

— Друиды, — зло произнесла орчиха.

— Я знаю, что это друиды! Я задал тебе другой вопрос.

— Нет! Не будет.

— Длиннохвост, ники друидов разглядел?

— НеВаш-ш-шаНяш-ш-ша и Кас-с-стрированныйМиш-ш-шка

— Как же меня достало это шипение, — сокрушённо вздохнул Артур. — Поднырни под судно и попытайся вскарабкаться на него с другого борта. Очень важно проникнуть на нижние палубы и убить этого чересчур уж меткого канонира. А лучше и вообще всех, кто там есть. А мы с тобой Грейс пойдём напролом.

Не обращая внимания на всплеск воды, ознаменовавший погружение в неё рептилоида, Артур лихо перемахнул на борт вражеского корабля, где своим зазубренным мечом уже кого-то 'допиливала' орчиха.


***

Взмах веслом, которое Артуру торжественно вручил Бьёрн, и зазевавшийся вражина повалился на обледеневшую палубу. Почти одновременно чей-то топор перерубил и 'оружие' парня. Побыстрее отступив вглубь строя, Артур поднял к небу голову и выдохнул клубы морозного пара.

Как и все дерущиеся, новоявленный 'мастер боевого весла' совершенно не чувствовал окружающего холода. Однако, судя по обледеневшей палубе, пару, который поднимался от разгорячённых игроков, и сгущающемуся туману, — можно было без труда догадаться, что на море воцарился 'минус Цельсия'. Абордажный бой шёл уже около часа. За это время наседающий отовсюду противник подрастерял свой боевой запал и перешёл к глухой обороне. И, если на флагмане 'Тамплиеров', бравому рыжему адмиралу по-прежнему удавалось теснить нападающих, то 'молниеносный захват' вражеского судна, за который взялся Артур, также молниеносно и заглох.

Поднявшиеся с нижних палуб нпс, присоединились к немногочисленной охране и стали медленно, но верно оттеснять маленький отряд Артура, обратно на флагман 'Тамплиеров'. При этом захватываемое судно по-прежнему вёло перестрелку с союзным линкором. А это значит, что и Длиннохвост потерпел неудачу.

Яростный звериный рык, вывел парня из задумчивости. Неизвестно откуда взявшийся на палубе здоровенный бурый медведь, встал на задние лапы и повторно издал предостерегающий рёв.

— Стоять! — поспешил скомандовать Артур, видя как враг стал медленно отступать.

— Ну, наконец-то ты сообразил! — раздался из-за спины медведя сварливый женский голосок. — Я уж думала, что этот цирк вообще никогда не закончится.


стр.

Похожие книги