Человек, ввозящий нелегальных мигрантов.
Understatement (англ.) — преуменьшение, недосказанность.
Мерзавец, негодяй (нидерл.).
Спасти президента (англ.).
Pool boy (англ.) — чистильщик бассейна.
Буквально с англ. «палочка и ручка», стиль также называют хенд-поук (hand poke, от англ. рука и протыкать).
Seehund (нем.) — дословно «морская собака».
Земельное управление уголовной полиции (нем.).
Хорошо! Черт возьми, хорошо! (нидерл.)
Иногда я чувствую, что мне нужно убежать (англ.).
Немецкий музей достижений естественных наук и техники.
Нагорье на западе Германии.
«Город ООН», Венский международный центр, где размещаются многие организации ООН.
Туристическая пешеходная тропа, маршрут в Германии протяженностью 320 км, проходит по «романтической» долине Рейна, в основном вдоль восточного берега реки.
Чертовы идиоты (нидерл.).
Наука и исследования в современной биологии (англ.).
Вечер при свечах (англ.).
Hell (нем.) — яркий, светлый.
«Прекрасные нестриженые волосы могил» (англ.).