Месть тени - страница 50

Шрифт
Интервал

стр.

Во время следующего удара я замираю на миг, принимая его атаку. Кинжал устремляется прямо в моё сердце и… проходит насквозь, не причинив никакого вреда. Его глаза резко распахиваются от удивления. Такого он точно не ждал. Я в тот же момент, сконцентрировав силу в одном ударе, атакую. Напитанный под завязку кинжал с треском пробивает теневую броню и оказывается в печени Альберта. Маг падает на пол. Всё, он уже не жилец.

— Ты уже мёртв, — отхожу я в сторону. — Даже твоя магия не поможет с таким ранением, и ты это сам отлично понимаешь. Очисть душу напоследок, скажи, как выманить Роули из замка.

— Кха, — кашляет он кровью и грустно улыбается. — Похоже, ты прав. Что ж, не получилось. Жаль. К-ха. Не с той магией я родился. Лучше бы стал беззаботным огневиком или жизнерадостным водником, так было бы проще…

— Как. Выманить. Роули?

— Никак. Он не покинет замок, особенно после того, как я пропаду. Но я уверен, что-нибудь придумаешь. Ты ведь Хэл, в конце концов. И вскоре сам всё узнаешь. К-ха, — вновь закашлялся он. — Прости меня, Кристиан. За все свои грехи я отвечу перед отцом. И мне, наконец, пора с ним увидеться.

Его слова затихают, и глаза замирают. Предатель мёртв. Но почему так противно на душе? Яркие детские воспоминания всплывают одно за одним. Смеющийся дядя, что кружит меня на руках. Вот, он дарит мне игрушечный деревянный кинжал. Каждый его визит был праздником. Это чужие воспоминания и в то же время до боли родные. Слишком тесно переплелись два сознания, чтобы разделить их. Я сам того долгое время не замечал. Думал, Кристиан Дарк исчез, оставив после себя лишь свою память. Но нет, осталось нечто большее. Всё это время он незаметно влиял на меня. Тот человек, убийца… он не смог остаться прежним под этим влиянием. И не знаю, плохо ли это или хорошо. Но сейчас изменить уже ничего нельзя. Если бы только я это понял в самом начале… Хотя даже тогда, не знаю, стал бы я отказывать. Ведь этот маленький мальчик сделал меня лучше, и за это я ему благодарен.

Всё закончилось. Я сел прямо на пол, смотря на остывающее тело врага. Тот, кого я уже давно считал мёртвым, оказался жив. Более того, предателем. Ещё одна месть свершилась. Вот только другая моя цель так и осталась целой. Роули не явился лично. А теперь его действительно будет достать только сложнее. И я, честно говоря, даже не знаю, что делать дальше. Неужели придётся переходить к плану со штурмом? Опасно. Да и потери будут немаленькими. По возможности я предпочёл бы их избежать. У меня не так много верных людей, чтобы разбрасываться ими просто так. Разве что попытаться усилить конфликт между королём и Роули? И тогда он сам начнёт штурмовать замок герцога. Так оба моих врага станут слабее, а один из них умрёт. Правда, уже не от моей руки. Хорошая идея, но, боюсь, практически неосуществимая. Даже предоставь я доказательства, что Роули убил принца, никто просто не поверит. Ему это было банально невыгодно. А герцог не тот человек, что упустит свою выгоду. Надо думать дальше. А пока, я убрал тело предателя. Не стоит оставлять его тут. Позже решу, что с ним делать. Кто знает, может ещё пригодится.

Я деактивировал защиту комнаты, и каменная стена осыпалась, открывая проход. Там уже стоял Проф и Бонс, ожидая меня.

— Всё закончилось? — сразу же спросил Бук.

— Да, вот только это был не Роули. Сам не решился приехать, прислав своего человека. Впрочем, он тоже должен был умереть.

— Тц… Жаль.

— Вы разобрались со всеми?

— Да, не волнуйся. Маги тоже погибли. Оказались не особо сильными, пали на первой же ловушке с противоположной стихией. Про обычных воинов даже и не говорю. Хотя амулеты защиты почти помогли им. Если бы я только не усилил плетения, — ухмыльнулся старик. — Амулеты и вправду были неплохие. У Бонса есть потенциал в этом направлении.

— Хорошо, тогда давайте немного отдохнём, и пора убираться отсюда. Только перед этим надо затереть все следы. А то эти артефакты точно выведут на тебя. Слишком специфичный почерк.

— Ну, я их делал заранее, не предполагая подобного, так что да, делал, как привык. Не волнуйся, следы заметать я умею. На этот случай тоже есть артефакт, — хмыкнул он.


стр.

Похожие книги