Шляпа охотника за оленями – вид шляпы, которую обычно носили в сельских районах Англии. Считается неизменным атрибутом Шерлока Холмса. (Здесь и далее прим. перев.)
Янки – прозвище американцев, уроженцев США.
В Англии на дорогах принято левостороннее движение, в США, как и в России, – правостороннее.
В Англии первым этажом считается первый этаж, надстроенный над землей, то есть тот, который в Америке (и в России) называют вторым.
Мастер – обращение к мальчику или подростку в Англии в XIX веке.
Апачи – одно из индейских племен Северной Америки.
Святой Грааль – одна из величайших реликвий христиан, сосуд, в который была собрана кровь из ран распятого на кресте Иисуса Христа.
У. Шекспир. Макбет, акт I, сцена 1. Пер. М. Лозинского.
Издание сочинений Шекспира 1632 года.
«Некрономикон» (букв. «Книга мертвых имен») – вымышленная книга, которая, по легенде, содержит описание древних магических ритуалов.
Издание Библии, выпущенное первопечатником Иоганном Гутенбергом в первой половине 1450-х годов. Традиционно считается точкой отсчета истории книгопечатания в Европе.
Британская метрополия – остров Великобритания по отношению к заморским территориям (колониям).
Святая земля – традиционное европейское наименование Иерусалима и окружающих его территорий. Название возникло из-за размещения на этих землях основных христианских святынь.