Месть группы поддержки (ЛП) - страница 31

Шрифт
Интервал

стр.

ответила я.

— Понятно, -

ещё кивок. -

Дело касается кареты, которая в полночь превратилась в тыкву?

— Нет, — дело касалось непослушной сестре, но я это тоже не хотела объяснять.

— Тогда может быть ты скажешь, как тебя зовут?

Я колебалась, думая, слушал ли он и запомнил ли он песню, которую пел Рик, когда я убежала. Я надеялась, что нет.

— Челси.

— Челси? — повторил он, возможно, потому, что я медлила с ответом.

Я как раз собиралась спросить, как его зовут, когда подошли Молли и Полли. Ну, Молли подошла, а Полли прошаркала и наткнулась а стол. Потом она положила на него руку, чтобы не качался.

Прямо ни с того ни с сего Молли сказала:

— Джульетта, ты идешь на английский? Лучше поторопиться, чтобы не опоздать.

— Джульетта? — спросил парень.

— Ой, меня на самом деле зовут не Джульетта, — мой взгляд метался между Молли и Полли. — Не зовите меня так. Я знаю этого парня. Это...— и тут я поняла, что всё еще не знаю. — Хм, как тебя зовут? — спросила я его.

Он откинулся на спинку стула и сложил руки:

— Ромео Монтеки.

Полли нервно помахала рукой в нашем направлении:

— Пойдем, Джульетта. Нам нужно на английский. Помнишь, профессор Дотти и наши брови?

Молли просто покачала головой, прищелкивая языком.

— Мне тебя жаль. Ты не продержалась и двух минут.

Я повернулась к Ромео или как там его звали.

— Это просто большая ошибка. Видишь ли, мы пришли сюда чтобы познакомиться с парнями, но это плохо звучит. Понимаешь, я на самом деле не пыталась ни с кем познакомиться, поэтому я придумала вымышленное имя, только я не сказала его тебе, потому что я Челси.

Он кивнул, но его руки были всё еще сложены на груди. По его выражению лица я поняла, что он думает, что я сумасшедшая. Тогда я поняла, что не было смысла объяснять, потому что я не могла показаться в этой ситуации нормальным человеком. Я встала и оттолкнула стул.

— Ладно, я лучше пойду, чтобы не опоздать на английский. Увидимся.

— Да, увидимся, Джульетта.

Мы смогли записать Молли и Полли в салон. Дотти обрезала им волосы по плечи, сделала многослойную стрижку и подкрасила. Потом она выщипала брови. И да, в процессе Молли кричала. Нам пришлось убеждать её, что нельзя ходить с разными бровями.

Потом мы отправились по магазинам, и я нашла им красивые блузки, которые стоили недорого, и это потребовало от меня всей моей силы воли, потому что я все время хотела расплакаться.

Я не могла поверить, что снова встретилась с этим парнем. Он был даже красивее, чем я помнила, и теперь он думал, что я сумасшедшая. Как я могла это исправить?

Саманта неустанно ворковала о том, как прекрасно выглядят близнецы, и даже они сами казались довольными результатом, бровями и всем остальным. Но я едва смогла выдавить из себя комплименты. Мои мысли возвращались к парню.

Я знала, где он работал. Если я буду каждый день ходить в Хиллтоп, рано или поздно он будет меня обслуживать, так? И когда это случится, я смогу... ну, я не знала, что. Может быть, показать ему справку от врача, что я в здравом рассудке и большие чаевые.

Как Молли сказала, я была жалкой. Я обменялась с ним тремя фразами и уже хотела потратить в ресторане все свои сбережения на колледж. И всё это ради парня, который не удостоит меня второго взгляда, когда узнает, что я учусь в школе.

Когда Саманта высадила меня у моего дома, я помедлила прежде, чем закрыть дверцу машины и сказала ей:

— Ты... не хочешь завтра поужинать в Хиллтопе?

Молли и Полли произвели фурор на следующий день в школе. Многие девочки говорили им, как хорошо они выглядят. Парни ничего не говорили, но даже это было хорошо. Никто не называл их Плюшкой и Толстушкой.

Полли много улыбалась и сказала, что родители согласились купить линзы. Молли сказала, что ни за что не наденет линзы и что внимание вызывает подозрения. Но не смотря на мои советы, когда я увидела их между уроками в коридоре, обе девушки шаркали ногами и смотрели в пол.

— Следите за осанкой, прошептала я, проходя мимо. — Уверенность, помните?

Однако это не принесло результатов, и я применила методы мистера Метзероля и пригрозила стукнуть их по спине, если они не выпрямятся. Вместо того, чтобы прислушаться, они просто обходили меня в коридорах.


стр.

Похожие книги