Месть гор - страница 76

Шрифт
Интервал

стр.

Высокая мужская фигура стояла, скрестив на груди руки, на каменистом, уже

покрытом снегом склоне горы и смотрела вниз, на Арнаринн. Порывистый ветер

трепал полы плаща, но не было видно, чтобы парень мерз. Напротив, на холоде он

словно бы чувствовал себя в своей стихии. На голову был накинут глубокий капюшон,

из-под густой золотисто-русой челки блеснули необыкновенно прекрасные

разноцветные глаза, полные удовольствия. Уголки твердых губ дрогнули в легкой

улыбке.

- Фартовая... Что ж, очень неплохо. Моя кровь, без сомнения.

Эти слова, кроме самого их обладателя, не мог слышать никто, даже если бы и

оказался рядом, да и видеть его тоже никто не смог.

Хоть Таркен Нелас давно был мертв, но все же он стоял на склоне горы, и никто об

этом не знал, никто. Даже хел-Аттор.

При последней мысли Таркен хмыкнул, напоследок мысленно пожелав праправнучке

удачи, повернулся и пошел вверх, на гору. Шел он легко и упруго, не оставляя

следов. Их и не должно быть, ведь он вроде как умер...

Часть 2. Лис.

Какой-нибудь предок мой был - скрипач,

Наездник и вор при этом.

Не потому ли мой нрав бродяч

И волосы пахнут ветром?

Не он ли, смуглый, крадет с арбы

Рукой моей - абрикосы,

Виновник страстной моей судьбы,

Курчавый и горбоносый?

Дивясь на пахаря за сохой,

Вертел между губ - шиповник.

Плохой товарищ он был - лихой

И ласковый был любовник!

Любитель трубки, луны и бус

И всех молодых соседок...

Еще мне думается, что - трус

Был мой желтоглазый предок.

Что, душу чёрту продав за грош,

Он в полночь не шел кладбищем.

Еще мне думается, что нож

Носил он за голенищем,

Что не однажды из-за угла

Он прыгал - как кошка, гибкий...

И почему-то я поняла,

Что он не играл на скрипке!

И было все ему нипочем,

Как снег прошлогодний - летом!

Таким мой предок был скрипачом.

Я стала - таким поэтом.

Марина Цветаева.

Интерлюдия.

Дежурная сидела за столом, что-то сосредоточенно записывая на лист бумаги.

Раскрылась дверь, и в нее ввалился коллега, ведя под локоть какую-то старушку.

- Оформляй задержание, Тасси, - бодро провозгласил вошедший. - Задержана с

поличным при сбыте паленой водки...

- Ты че плетешь? - взвилась бабулька. - Ты че плетешь, чтоб тебя! Какая паленая,

я лично проверяла...

- Гражданочка, вскрытие покажеть, - успокоил задержавший. - А сейчас сидите

спокойно и отвечайте на все наши вопросы. Вопросы есть?

- Касатик, может, отпустишь, а?

- Под подписку о невыезде - возможно, - лениво протянула Тасси. - А сейчас ваши

фамилия и имя...

- Итави Цингвал, - отчеканила бабушка.

- Ну и фамилия... Девичья?

- Какая девичья, красавица, что ты! - замахала руками старушка. - Это по мужу, а

по какому, щас скажу...

Бабуля принялась что-то кропотливо высчитывать на пальцах, морща лоб и бормоча

под нос какую-то муру. Наконец, приняв единственно верное решение, она сказала:

- По восьмому мужу у меня такая фамилия.

Задержавший присвистнул.

- Место жительства, хели-Итави?

- Улица Металлургов, дом N6, корпус N3, квартира N11, - ответила хели-Итави.

- С чем задержаны?

- Продавала качественную алкогольную продукцию. Домашняя заготовка, все по

высшему разряду! - заверила старушка. - Какие претензии, я не знаю...

Задержавший, симпатичненький такой, расхохотался и, достав из сумки пять бутылок

из черного стекла, поставил их перед офигевшей коллегой.

- Изъято пять бутылок некачественной продукции, - отрапортовал он и достал

листок. - Протокол с места задержания. Плюс изъятие оставшейся продукции

непосредственно в отделении милиции...

Бабуля оказалась сообразительной.

- О чем речь, касатик? У меня изымать больше нечего. А обыскиваться не дам.

Щупай молоденьких да смазливых, ясно?!

Служивые не ожидали такого подвоха, поэтому дружно уронили челюсти. Симпатичный

парень, впрочем, собрался и сказал:

- А мы и не будем, хели-Итави. Просто на лице у вас все написано. Давайте,

доставайте, что там у вас еще спрятано...

- О чем речь, касатик? - деланно удивилась пенсионерка.

- О паленой водке! - напомнил задержавший. - Давайте, давайте остальные бутылки,

где они там у вас еще затарены...

- Да ладно вам, служивые, - всхлипнула бабулька. - Не видите - я пенсионерка,


стр.

Похожие книги