Мертвым сном - страница 91

Шрифт
Интервал

стр.

– Знаешь, Сьюки, я бы многое дал, чтобы тебе не пришлось в этом участвовать. Но думаю, что придется. К сожалению, это не моя драка – меня туда не позвали.

С такими словами Сэм поцеловал меня в лоб и отбыл обратно в свой бар.

Интересная позиция, подумала я. Особенно на фоне той настойчивости, которую мне продемонстрировали вампиры (как Билл, так и Эрик). Я преисполнилась куража, которого хватило ровно на полминуты – то есть пока не всплыло в памяти мое новогоднее обещание: не дать себя побить. Если я отправлюсь в Шривпорт с Эриком, мне, несомненно, придется наблюдать вещи, которых я вовсе не хочу видеть. Мне придется узнать много такого, чего я вовсе не желаю знать. И кто знает – возможно, увязнуть в новых приключениях по самую маковку.

С другой стороны, мой братец Джейсон заключил сделку с вампирами, и я обязана выполнять ее условия. Порой я чувствовала себя между молотом и наковальней… Чтобы не слишком впадать в отчаяние, я напомнила себе: я не одинока в своих заблуждениях. Куча народу усложняет себе жизнь не меньше моего.

Я подумала об Эрике, могущественном вампире, чье сознание оказалось стерто враждебными колдуньями. Об ужасной бойне в свадебном магазине, где белый атлас и парча были все усеяны капельками крови. О бедной Марии-Стар, лежащей сейчас в шривпортской больнице. Халлоу и ее бойцы являли собой зло, и их следовало остановить. Зло должно быть побеждено – сообразно американской модели мира.

Немного странно, что «хорошие парни» в данной ситуации – вампиры и вервольфы, и именно на их стороне мне предстоит сражаться (ха-ха!) Но, так или иначе, нам полагается победить!

Глава 11

Как ни странно, я действительно заснула. А проснулась оттого, что рядом со мной лежал Эрик и обнюхивал меня.

– Что это, Сьюки? – спросил он очень спокойно. Эрик всегда знает, когда я просыпаюсь. – От тебя пахнет лесом и оборотнем. И чем-то еще более диким.

Так, оборотень – это, очевидно, Сэм.

– И вервольфом, – подсказала я, не желая ничего упускать.

– Нет, не вервольфом, – возразил Эрик.

Я была озадачена. Калвин прикасался ко мне, когда переносил через заросли ежевики, следовательно, его запах должен был остаться.

– Я чувствую еще какого-то оборотня, – настаивал Эрик в темноте моей спальни. – Чем это ты занималась, любовь моя?

Он не был по-настоящему рассержен, скорее – недоволен. Вот они – вампиры. По части собственнических наклонностей они не имеют себе равных.

– Я была в поисковой партии. Мы искали Джейсона в лесу за его домом, – пояснила я.

Эрик с минуту хранил молчание, затем обнял меня и рывком перевернул – так, что я оказалась сверху.

– Прости меня, – сказал он. – Я ведь знаю: ты тревожишься.

– Позволь мне задать один вопрос, – заговорила я, желая кое-что проверить.

– О чем разговор!

– Загляни в себя, Эрик, – попросила я, – и скажи, действительно ли ты сожалеешь? Переживаешь ли за Джейсона?

Настоящего Эрика, каким он был месяц назад, подобная ерунда нимало бы не заботила.

– Конечно, – запротестовал он. Затем, после долгой паузы (мне бы очень хотелось видеть выражение его лица), он признался: – На самом деле не очень.

Казалось, он и сам был удивлен.

– Но я знаю, что должен. Должен волноваться о твоем брате, потому что мне нравится заниматься сексом с тобой. Мне важно, чтобы ты хорошо думала обо мне и тоже хотела секса со мной.

Вот такая вот честность! Сейчас он был больше всего похож на прежнего Эрика.

– Но ты же выслушаешь меня, правда? Если мне понадобится выговориться? По вышеизложенной причине?

– Именно, дружочек.

– Потому что ты хочешь заниматься со мной сексом?..

– Ну да, конечно, но не только… Мне кажется, что я … – Он помолчал, как бы готовясь сказать нечто вопиюще крамольное. – Мне кажется, что у меня какие-то чувства к тебе.

– О! – Я затихла на груди Эрика, удивленная не меньше его самого. Кстати, грудь была голой, подозреваю, как и все прочее. Прямо у моей щеки просвечивал золотом такой знакомый локон.

– Эрик, – сказала я, собравшись с духом. – Мне очень трудно сознаться, но… я тоже испытываю к тебе чувства.

Это было далеко не все, что мне хотелось ему сказать. А времени у нас оставалось немного – нам уже следовало быть на полпути к Пэм. Но я не могла отказаться от этого волшебного момента – так нечасто выпадает кусочек настоящего счастья!


стр.

Похожие книги