Мертвым сном - страница 40

Шрифт
Интервал

стр.

– Но кто это был? – с нетерпением спросила я.

– Колдуньи. Они появились в конце ночи, после закрытия, когда Пэм и Чжоу уже ушли. Остались только я и Джинджер…

– Зачем они приходили? – Я обратила внимание, что Белинда все еще была в черной блестящей униформе: длинная юбка с разрезом, на шее – нарисованные следы укусов.

– Искали мастера Эрика… Кажется, они что-то с ним сделали… и теперь ищут, куда мы его спрятали.

Лицо женщины исказилось от ужасной боли, она замолкла, не в силах говорить. Я же никак не могла понять, что с ней происходит.

– О, мои ноги, – простонала Белинда.

– Но что ты могла им сказать? Ты же ничего не знала.

– Даже если б знала, ни за что бы не выдала нашего хозяина, – сказала она.

– Джинджер тоже где-то здесь? – Но приступ боли был так силен, что Белинда не смогла ответить. Все тело напряглось в жуткой судороге, из сведенного горла вырвался хриплый стон.

Я прошла в офис Эрика, где, по моим воспоминаниям, стоял телефон, и дозвонилась до девять-один-один. Обвела комнату взглядом – кто-то (видать, из резвых колдунов) начертал на стенах красные пентаграммы. Эрику бы понравилось, подумала я.

Я вернулась к Белинде сообщить, что помощь уже близко.

– А что с твоими ногами? – спросила я, страшась услышать ответ.

– Они колдовством сократили задние мышцы у меня на ногах, так что те стали вдвое короче… – и она снова застонала. – О боже, это похоже на родовые схватки.

Для меня было новостью, что Белинда когда-то рожала.

– А где Джинджер? – спросила я, когда боль немного отпустила ее.

– Была в душевой.

Джинджер, славная блондиночка, обычно молчаливая, как камень, все еще лежала там. Не думаю, что ее хотели убить. На девушку наложили такое же заклятье, как и на Белинду – ее ноги и по сей час сохраняли все тот же характерный болезненный изгиб. Но Джинджер не повезло: в тот миг она стояла у раковины и, падая, ударилась о край. Сейчас глаза ее померкли, волосы слиплись от свернувшейся крови, натекшей из ранки на виске.

Здесь помощь уже не требовалась. Я не стала даже прикасаться к Джинджер, настолько очевидна была ее смерть. Я также решила ничего не говорить Белинде, которая находилась уже за гранью понимания чего-либо. Тем не менее, до моего ухода у нее случилось еще несколько периодов просветления, во время которых я попыталась выяснить, где искать Пэм и Чжоу. Требовалось предупредить их. Но несчастная девушка смогла только повторить то, что я и сама знала – вампиры появятся в баре с темнотой.

Белинда также сообщила мне, что женщина, наложившая заклятье, была ростом в шесть футов, с короткими каштановыми волосами и черным знаком, нарисованным на лице. Звали ее Халлоу.

Что ж, такую личность трудно пропустить.

– Халлоу хвасталась, что по силе равна вампиру, – еле выдохнула Белинда. – Посмотри…

Она указала куда-то за мою спину. Я резко оглянулась, ожидая нападения, но ничего не случилось. Зато я разглядела нечто, не на шутку встревожившее меня. Там стояла тележка для напитков – ее длинную металлическую ручку изогнули в виде буквы «U». Действительно, силы ей не занимать…

– Я знаю, мастер Эрик разделается с ними, когда вернется, – запинаясь, произнесла Белинда. Каждое слово стоило ей немалых усилий.

– Конечно, – подтвердила я.

Потом немного поколебалась и, чувствуя себя очень гадко, произнесла:

– Белинда, мне надо идти. Я не хочу, чтобы полиция задержала меня для допроса. Пожалуйста, не упоминай моего имени, скажи, что это был просто прохожий, ладно?

– А где мастер Эрик? Он действительно пропал?

– Понятия не имею. – Ложь нелегко далась мне. – Ну, я пошла, Белинда.

– Иди, – дрогнувшим голосом прошептала она. – Слава Богу, что ты оказалась поблизости.

Мне действительно пора было сматываться. Я не могла сообщить ничего путного о том, что произошло в баре. А терять время на дачу бесполезных показаний в то время как мой брат неизвестно где, было мне не с руки.

Когда я уже выезжала из торгового центра, мимо промчались полицейская машина и «скорая помощь». Хорошо, что я догадалась стереть свои «пальчики» с дверной ручки. Конечно, они могли остаться еще где угодно, но, в конце концов, это был ночной клуб, и отпечатков там хватало.


стр.

Похожие книги