— Это было странно, — согласился Мел, но выглядел он смущенно. — Знаешь, я бы поднялся на ноги, если бы он набросился на тебя с кулаками, но он действительно крепко заехал мне по кумполу, и я понял, что могу спокойно отлежаться, пока не замечу, что он собирается на тебя нападать.
— Мел, я надеюсь, что с тобой все действительно нормально, — я вложила в свой голос тревогу и подошла чуть ближе. — Позвольте мне осмотреть плечо.
Я протянула руку, и брови Джейсона сошлись вместе.
— Зачем тебе это нужно?…
Ужасное подозрение отразилось на его лице. Без лишних слов он шагнул за спину своему другу и крепко его сжал, схватив Мела с двух сторон чуть ниже плеч. Мел содрогнулся от боли, но ничего не сказал. Ни слова. Он даже не претворился возмущенным и удивленным, и этого было почти достаточно.
Я коснулась лица Мела двумя руками, закрыла глаза и заглянула в его голову. И на этот раз Мел думал не Джейсоне, а о Кристалл.
— Это сделал он, — сказала я.
Я открыла глаза и посмотрела в лицо моему брату через плечо Мела. Я кивнула.
Джейсон закричал, и в этом звуке не было ничего человеческого. Лицо Мела словно плавилось, как будто все его мышцы и кости потекли. Он вообще едва был похож на человека.
— Позволь мне взглянуть на тебя, — попросил Мел.
Джейсон выглядел сбитым с толку, поскольку Мел уже смотрел на меня, но Джейсон держал его так, что больше никуда он смотреть не мог. Мел не боролся, но я могла видеть, как все мышцы застыли по его кожей, и я не думала, что он останется покорным навсегда. Я наклонилась и подняла винтовку, радуясь, что Джейсон перезарядил ее.
— Он хочет посмотреть на тебя, а не на меня, — сказала я брату.
— Твою мать! — выдохнул Джейсон. Его дыхание было тяжелым и прерывистым, словно он бежал, а его глаза были широко распахнуты. — Ты должен сказать мне, почему.
Я отступила назад и подняла оружие. С такого расстояния даже я не промахнусь.
— Поверни его, он хочет говорить с тобой лицом к лицу.
Когда Джейсон развернул Мела, они оказались в профиль ко мне. Джейсон сжимал верпуму в тисках, но теперь лицо Джейсона было в футе от лица его товарища.
Дом обходил Кэлвин. С ним была сестра Кристалл, Дон. Замыкал шествие паренек лет пятнадцати. Я вспомнила, что встречала его на свадьбе. Это был Джеки, старший кузен Кристалл. Подростки практически воняют эмоциями и смущением, и Джеки не был исключением. Он пытался скрыть свою нервозность и возбуждение. Необходимость держать себя в руках просто убивала его.
На сцене появились трое новичков. Кэлвин покачал головой, лицо его было мрачно.
— Это плохой день, — сказал он тихо, и Мел сжался от голоса вожака.
Часть напряженности сошла с Джейсона, когда он увидел других пум.
— Сьюки говорит, что это сделал он, — сказал мой брат Кэлвину.
— Мне этого достаточно, — сказал Кэлвин. — Но, Мел, брат, ты должны нам сам все рассказать.
— Я не ваш брат, — произнес Мел с горечью. — Я уже давно с вами не живу.
— Это был твой выбор, — сказал Кэлвин. Он подошел, чтобы видеть лицо Мела, а двое других участников последовали за ним. Джеки рыкнул; всякие его попытки быть бесстрастным испарились. Наружу прорвался зверь.
— В Хотшете никогда не было никого вроде меня. Я всегда был один.
На лице Джейсона отразилось недоумение.
— В Хотшете множество таких парней, как ты, — произнес он.
— Нет, Джейсон, — ответила я. — Мел — гей.
— У нас с этим какие-то проблемы? — спросил мой брат у Кэлвина. Видимо, Джейсон еще не до конца изучил "политику партии и правительства" в некоторых частных вопросах.
— У нас нет проблем с людьми, которые выполнили свой долг перед кланом. После этого они могут делать в постели, что пожелают, — сказал Кэлвин. — Чистокровный самец должен стать отцом маленькой пумы, это не обсуждается.
— Я не мог это сделать, — сказал Мел. — Я просто не мог этого сделать.
— Но ты же был женат, — сказала я и пожалела о том, что заговорила. Сейчас это было дело клана. Я не позвонила Баду Диаборну, я позвонила Кэлвину. Мое слово было достаточным доказательством для вожака верпум, но не для суда.
— Наш брак не работал в этой сфере, — сказал Мел. Его голос звучал почти нормально. — Ее все устраивало. У нее были свои "рыбные места". У нас никогда не было… обычного секса.