Мертвы, пока светло - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

Я работала как черт. Каковы бы ни были недостатки Дон, работала она хорошо, а Чарлси просто не могла держать такую скорость. Она старалась, и я была уверена, что она поймает ритм бара, но пока нам с Арленой пришлось взять основной удар на себя.

Я заработала кучу денег на чаевых, когда выяснилось, что именно я обнаружила тело. Я просто сохраняла торжественное выражение лица, не желая обижать посетителей, которые лишь хотели знать то, что желал знать весь город.

По дороге домой я позволила себе немного расслабиться. И меньше всего ожидала увидеть Билла Комптона на проезде, который вел через лесок к нашему дому. Он ждал меня, прислонившись к сосне. Я немного проехала, почти решив не замечать его, но потом все же остановилась.

Он открыл мою дверцу. Не глядя ему в глаза, я выбралась из машины. Ему было хорошо в ночи, как мне никогда не будет. Слишком много детских табу о ночи и темноте, что дают о себе знать. И если подумать, одно из них — это Билл. Ничего удивительного, что он чувствовал себя прекрасно.

— Ты собираешься всю ночь смотреть на свои ноги или все-таки поговоришь со мной? — спросил он едва ли не шепотом.

— Случилось кое-что, о чем ты должен знать.

— Расскажи. — Он пытался сделать со мной что-то, я ощущала, что вокруг клубятся его чары, но я отогнала их прочь. Он вздохнул.

— Не могу больше стоять, — устало сказала я. — Давай сядем на землю или куда-нибудь еще. Ноги гудят.

В ответ он поднял меня и посадил на капот машины. А сам встал передо мной, скрестив руки и ожидая.

— Расскажи.

— Дон убили. Совсем как Маудет Пикенс.

— Дон?

Внезапно мне стало чуть легче.

— Официантку из нашего бара.

— Рыжую, которая так много раз была замужем?

Мне стало гораздо легче.

— Нет, темноволосую, которая все толкала бедром твой стул, чтобы ты ее заметил.

— Ах, эту… Она приходила ко мне.

— Дон? Когда?

— Прошлой ночью, после того, как ты ушла. Той ночью, когда у меня были вампиры. К счастью, она разминулась с ними. Она была очень уверена в своих способностях справиться с чем угодно.

Я посмотрела на него.

— Почему это к счастью? Ты бы ее не защитил?

Глаза Билла в лунном свете казались совершенно темными.

— Не думаю, — ответил он.

— Ты…

— Я вампир, Сьюки. И я думаю не так, как ты. Я не принимаю на себя заботу о людях автоматически.

— Но ты защищал меня.

— Ты — другое дело.

— Да? Я же официантка, как и Дон. И я из простой семьи, как Маудет. В чем же разница?

Я внезапно пришла в бешенство. Я знала, что из этого выйдет. Его холодный палец коснулся моего лба.

— Разница в том, — ответил он. — Ты иная, чем мы. Но и иная, чем они.

Во мне вспыхнула такая ярость, что ее можно было бы назвать священной. Я вытянулась и ударила его, что было делать совершенно глупо. Все равно что стукнуть грузовик. В мгновенье ока он снял меня с машины и прижал к себе. Мои руки оказались прижаты к бокам.

— Нет! — вскрикнула я. Я брыкалась и извивалась, но с тем же успехом могла и поберечь силы. Наконец я повисла на нем.

Мое дыхание было учащенным, как и его, но, думаю, по разным причинам.

— Почему ты решила, что мне надо знать про Дон? — Он говорил так разумно, словно никакой схватки и не происходило.

— Что ж, Князь Тьмы, — прорычала я. — У Маудет были на бедрах старые следы укусов, а полиция сказала Сэму, что у Дон были такие же следы.

Если можно охарактеризовать тишину, то она была задумчивой. Пока он размышлял — или что уж там делают вампиры, — его объятия ослабли. Одной рукой он начал меня поглаживать, словно я была поскуливающим щенком.

— Ты намекала, что они умерли не от укусов.

— Нет. Их удушили.

— Значит, то был не вампир. — Его тон не терпел возражений.

— Почему?

— Если на этих женщинах кормился вампир, они были бы доведены до крайнего истощения, а не удушены. Он не стал бы так тратить их.

Как только мне становилось хорошо с Биллом, он обязательно говорил что-нибудь так холодно, так по-вампирски, что мне приходилось начинать сначала.

— Тогда, — устало сказала я, — либо тут действовал могучий вампир с потрясающим самообладанием, либо кто-то, решивший убивать женщин, которые бывали с вампирами.

— Хм-м-м.

Мне самой не нравился ни один из этих вариантов.


стр.

Похожие книги