Тем не менее комиссар знал, что ни полковники, ни генералы Крига так не думают. Даже если бы эвакуацию удалось организовать, они сочли бы цену спасения девяти миллиардов жизней слишком высокой — и, к своему сожалению, Костеллин не мог с этим не согласиться. Хенрик проиграл, а если он будет настаивать, то полковник Сто восемьдесят шестого его попросту расстреляет.
— Надеюсь, — сказал полковник, — первые эвакуационные корабли войдут в систему в течение часа. Как там миссия по поиску… Арекс, да?
— Я жду отчета, — ответил Хенрик, сбитый с толку резкой сменой темы. — Флаер вылетел четверть часа назад, я еще не… Да, спасибо вам за гренадеров. Я уверен, они нам очень помогут.
— Ваша племянница, — сказал полковник, — имеет право покинуть планету сегодня же ночью. Как и вы.
— Нет, — твердо сказал губернатор. — Я думал, что ясно дал понять, что никуда не улечу, пока война не закончится.
— Приятно слышать это от вас, — тихо сказал полковник. — А то у меня возникли сомнения касательно вашей заинтересованности в операции.
Хенрик прищурился, не понимая, как следует расценивать эти слова. Со своего места он не мог заметить то, что увидел Костеллин: пальцы полковника, сжимающие вынутый из кобуры плазменный пистолет.
Путь обратно на верхние этажи оказался медленнее и тяжелее. Тем не менее мысли об Арекс, страх за нее заставляли Гюнтера идти дальше. Он должен ее найти, все остальное не имеет значения.
Он все еще поднимался, когда услыхал странный шум, приглушенный стенами лестничной шахты. Сначала он решил, что в этом доме притаилась опасность, и в ужасе вжал голову в плечи, лихорадочно обдумывая пути отступления. Наконец понял, что далекий звук усилен динамиками. Вокс-передача? Неужели вновь дали электричество и включили сигнал тревоги? Да нет, если б включилось электричество, лестница бы осветилась. Тогда, может, пришел эвакуационный флаер? Или конвой имперских сил в мегафон сзывает оставшихся жителей?
Гюнтер рванулся через вестибюль к окну, распахнул и рухнул на колени, когда звук ударил в уши. Казалось, это будет продолжаться вечность, но, едва он подумал об этом, все смолкло. Осталось лишь ужасающее эхо в голове. Никакой надежды на спасение, лишь новое доказательство, что этот мир проклят. В отчаянии инспектор прислонился лбом к холодному подоконнику. Лазган выпал из рук и с лязгом упал на пол. Однако вскоре мысль об Арекс заставила Гюнтера собраться с силами. Ничего не изменилось, напомнил он себе. Она ищет его где-то там, и это веский повод встать и идти.
Выбравшись на эстакаду, он хотел направиться к брошенной полугусеничной машине СПО, которую видел утром. Он решил рискнуть и воспользоваться транспортом — это помогло бы ему отыскать Арекс до темноты. Он понял, что что-то не так, когда услышал крики, звук бьющегося стекла и увидел дым, тянущийся от ближайшего перекрестка. Осторожность велела вернуться в здание, но цель казалась слишком близкой. Гюнтер медленно двинулся вперед, вздрогнул, когда справа прогремел взрыв, и осторожно заглянул за угол.
Восстание было в разгаре. Видимо, людей вверг в панику тот жуткий звук. Утренние зомби превратились в вандалов, мародеров и поджигателей, вымещая свой гнев и страх на всем, что подворачивалось под руку, — на своих же домах и своих же согражданах.
Гюнтер увидел и полугусеничную машину, перевернутую и подожженную. Оставался лишь один способ действия. Сжав лазган и пригнувшись, Гюнтер перебежал перекресток по диагонали. Нырнул за угол, задыхаясь и дрожа, но толпа его не заметила. Потом, сконцентрировавшись на важных для него вещах, представив лицо Арекс, он продолжил свой путь.
Продвигаясь дальше внутрь города, Гюнтер обнаруживал все больше уцелевших эстакад и башен. Направившись прямиком по одной из уцелевших магистралей, он, не в пример своему ночному путешествию под конвоем СПО, продвинулся намного дальше, чем сам ожидал. По пути ему встречались мародеры и безумцы, но почти никто не проявил к нему интереса, кроме одной группы с факелами, преследовавшей его три квартала. Но он сумел оторваться.