Мертвец - страница 67

Шрифт
Интервал

стр.

Вести от дозорного были противоречивыми.

С одной стороны хорошо, что объект один, с другой плохо то, что с одиночки много не наберешь. Тем более, судя по всему неизвестный искатель направляется в Бездну, а не идет из нее. Значит и так небольшой хабар, будет совсем не ахти.

Если прикинуть, даже менять место после этого не стоит. не такая большая шишка этот искатель чтобы его стали искать.

Ну а чтобы зомбаки не набежали, труп можно оттащить подальше.

Услышав в проходе отдалённые шаркающие шаги, атаман весь подобрался и отринул лишние размышления.

Брош улыбнулся. Похоже, искатель ранен. Видно напоролся по дороге на тварей. Лёгкая добыча.

"Мы облегчим его мучения" - глумливо оскалил клыки кот.

Всё прошло как по маслу. Стоило только искателю попасться на глаза лучникам, как он сразу обзавелся парой лишних украшений на теле.

Похоже, что этот неудачник даже не думал уворачиваться. Рухнул невзначь, даже крикнуть не успел. Все прошло гладко.

Вышедший из бокового прохода Архат уже начал открывать рот для своего обычного вопроса.

"Черт! Неужели этот идиот опять это сделает?!" - шерсть на лице у Броша, вздыбилась.

- Брош! Как ты думаешь ему еще добавить или уже хватит? - не разочаровал здоровяк своего атамана.

Сжав когтистую лапу, кошак несколько мгновений боролся с желанием убить этого дурня на месте... и всё-же решил сотавить его в живых. Как и всегда. Уж больно хороший боец этот с виду неуклюжий дурень.

Тем временем, остальные направились к бездыханному телу. Атаман не мешал своим подчинённым. Пусть только кто-нибудь из них попробует что-нибудь утаить - сразу лишиться руки, а затем и головы.

Впрочем, посмотреть в лицо забредшего неудачника Брош мог себе позволить. Он находил в посмертных гримасах жертв некое очарование.

Уже на подходе к трупу Брош почувствовал: что-то не так. Обычно лихие головорезы, с суеверным молчанием взирали на жертву у своих ног.

Растолкав подчинённых, Брош смог разглядеть труп внимательней. Он с трудом верил в то, что увидел.

За исключением некоторых деталей, внешний вид незнакомого искателя до боли напоминал того самого чумного, убитого ими на дороге. Зачарованный бандит потянул руку к маске, надеясь, что под ней окажется кто-то другой. Напрасно.

***

Когда к моей бесчувственной тушке подошли разбойники, стало понятно, что дело принимает очень нехороший оборот. Это были те самые отморозки, которые совсем недавно 'завалили' меня на дороге в Бездну. А когда их предводитель отшатнулся от моего тела, после снятия маски, мне стало совсем грустно. Нужно было действовать и срочно.

Пользуясь тем, что головорезы отвлеклись на поведение своего предводителя, я стал потихоньку отползать к темному проходу. Одновременно я пытался вытянуть клевец из петли.

Не то не другое мне не удалось, атаман быстро взял себя в руки. С решительным видом он вытащил свой меч из ножен и направился ко мне. Понимая, что моя жизнь вот-вот кончиться, я не скрываясь потянул клевец из петли.

Разбойники как по команде отшатнулись от меня, но я понимал, что эта передышка временная. Сейчас, они возьмут себя в руки и прикончат меня.

И тут свершилось чудо. Откуда-то из темноты донёсся сухой "шёлк". Мгновением позже в груди главаря возник наконечник болта. Он только и успел обиженно рыкнуть, после чего повалился на пол. Вслед за ним, получив по такой же 'неожиданности', один за другим стали валиться остальные разбойники.

Быстро соориентировавшись, я вновь прикинулся мёртвым.

Пару мгновений, не больше и всё было кончено.

Из боковых проходов высыпались закутанные в тёмные плащи фигуры. Одна из них найдя взглядом тело Броша, целеустремленно направилась к нему. Присев на корточки рядом с трупом, фигура, оказавшаяся молодым мужчиной, процедила с оттенками превосходства:

- Забавно, не правда ли Брош? Ты угрожал, что выкинешь меня из этого бизнеса, но, в конце концов, выкинутым оказался ты. Забавно ведь, правда? Самодовольный ублюдок! Ты всегда недооценивал меня и мою команду. А теперь посмотри на это: рассчитывая, поживится за счет этого неудачника, вы сами стали мертвецами. Иронично верно? Ты всегда считал себя самым умным. Но заметь: это я нашел место твоей засады и придумал план её ликвидации.


стр.

Похожие книги