— Но они и правды не говорят! — воскликнула я. Гнев вспыхнул в глаза у демона, однако, прежде чем Ник успел это заметить, он быстро прикрыл свой гнев выражением притворного участия. Затем демон двинулся вперед, и я стала отчаянно напрягаться, пытаясь отползти.
— Не позволяй ему до меня дотронуться! — снова крикнула я. — Не заставляй меня это делать!
Страх в глазах у Ника был там скорее из-за моих действий, нежели из-за демона. Он просто не понимал. Ник думал, он знал, что делал. Он воображал, будто в его книгах имелись все ответы. Но он не знал, что делал. Зато я точно знала.
Схватив меня за плечо, Ник повернулся к демону.
— Сумеешь ты ей помочь? — спросил он у него. — Она собирается покончить с собой.
— Нет, Ник, не надо! — завопила я, пока демон присаживался на корточки и приближал свое ухмыляющееся лицо к моему.
— Спи, Рэчел Марианна Морган, — выдохнул демон, и больше я уже ничего не помнила.
— Что случилось? Где Дженкс? — Голос Айви, близкий и озабоченный, проник сквозь окутавшую меня тьму и непонимание. Я чувствовала, как, слегка покачиваясь, двигаюсь вперед. Мне было тепло, а теперь опять стало холодно. Вокруг очень сильно пахло кровью. Во мне задержалось воспоминание о чем-то еще более мерзком: мертвечине, соли и жженом янтаре. Я не могла открыть глаз.
— На нее напал демон. — Пояснение было кратким и негромким. Его дал Ник.
«Все верно», — подумала я, начиная складывать все воедино. Я была на руках у Ника. От него шел сильный и славный запах мужского пота. И это его футболка терлась о мой заплывший глаз, отчего он еще хуже ныл. Я начала дрожать. Почему мне было так холодно?
— Мы не могли бы убраться с улицы? — спросил Ник. — Она потеряла много крови.
К моему лбу прикоснулась теплая рука.
— Так это сделал демон? — спросила Айви. — Демоны с самого Поворота ни на кого не нападали. Проклятье, я так и знала, что мне нельзя отпускать ее с территории.
Сжимавшие меня руки еще сильней напряглись. Меня качнуло вперед и назад, когда Ник остановился.
— Рэчел сама знает, что делает, — натянуто сказал он. — Она не твоя подопечная — во всех смыслах этого слова.
— В самом деле? — отозвалась Айви. — А ведет она себя именно так. Как же ты позволил, чтобы ее так измордовали?
— Я? Позволил? Слушай, ты, вампирша бесчувственная! — заорал Ник. — Ты и впрямь, думаешь, что я позволил такому случиться?
Тошнота нахлынула, и в животе у меня сжалось. Здоровой рукой я попыталась натянуть на себя пальто. Затем приоткрыла щелки глаз, отчаянно щурясь от яркого света уличного фонаря. Неужели они не могли закончить своего спора после того, как уложили бы меня в постель?
— Вот что, Айви, — медленно произнес Ник. — Я тебя не боюсь, так что припаси свою дерьмовую ауру для кого подешевле и отвали. Я знаю, что ты задумала, и не дам тебе этого сделать.
— Т-ты о чем? О чем т-ты говоришь? — принялась заикаться Айви.
Ник наклонился к ней, и я невольно повисла между ними.
— Рэчел, похоже, думает, что ты переехала сюда в тот же самый день, что и она, — сказал он. — Ей будет очень интересно узнать, что все твои журнальчики приходят по твоему адресу прямиком в эту церковь. — Тут я услышала, как Айви быстро втягивает в себя воздух. Затем Ник со значением добавил: — Сколько ты уже здесь жила, дожидаясь, пока Рэчел уволится? Месяц? Год? Ты ведешь за ней медленную охоту, Тамвуд? Надеешься сделать ее своей наследницей, когда умрешь? У нас тут самая малость долгосрочного планирования, да? Верно? Я тебя спрашиваю!
Я с трудом отвернула голову от груди Ника, чтобы лучше слышать. Затем попыталась задуматься, но все мысли путались. Айви переехала сюда в тот же самый день, что и я, разве не так? Ее компьютер еще не был подключен к Интернету, а в комнате стояла уйма коробок. Как же тогда на всех тех журналах мог стоять адрес церкви? Тут мои мысли вернулись к идеальному ведьминому саду на заднем дворе и книгах с заговорами на чердаке. По поводу и того, и другого мне было представлено разумное объяснение. Господи, спаси и помилуй, какой же я была дурой!
— Нет, — негромко ответила Айви. — Так только все кажется. Пожалуйста, ничего ей не говори. Я сама все объясню.