Мери-Сью - страница 79

Шрифт
Интервал

стр.

Думаю, что его я удивил. Леврок поперхнулся куском хлеба, но потом стойко мне ответил:

- Как принц не против.

Я заглушил свои сомнения. В конце концов, для королей нормально грабить своих подданных.

После нашего завтрака появился Всеслус.

- Переодевайтесь, ребята, - велел он. - И за дело! - Удивляюсь этому мальчишке, уже взялся нами командовать. Да еще настроение у него повысилось. До этого был сосредоточен и мрачен, а сейчас - искриться оптимизмом и хитринкой. Если бы у меня был дом и имущество, то я бы подумал, что Всеслус придумал гениальный план, как нас обокрасть.

Один из слуг проводил нас в большие гардеробные покои. Вещи нашлись на любой вкус. Там было все: от женского нижнего белья до костюмов нищих и трубочистов. Я выбрал торговое облачение, но без знаков отличия. Леврок предпочел воинский наряд.

На рынок, где собственно я и собирался встреться с Мителицей Сильбау, я прибыл один. Нельзя, чтобы хоть кто-то, даже может случайно, увязал меня с родом Ильиков. Мне же нужна полная сосредоточенность, и лучше не знать, где сейчас находится Всеслус. Если все удастся, то я попаду в дом Сильбау прямо сегодня.

Найти Мителицу на рынке было делом нелегким. Сам рынок - очень большой. По официальной информации, размещенной на "говорящем" столбе, там было тридцать рядов и четыре сектора. Я ринулся в продуктовые ряды. Сильбау ходила сначала в магические ряды, за какими-то зельями и ингредиентами, а потом уже в продуктовые - лично выбирать рыбу и мясо для любимого папочки. В магрядах я светиться не хотел, а вот продуктовые - другое дело. Я заприметил ее на четвертом ряду, где торговали свежим уловом. Мителица предпочитала брать рыбу к обеду из десятичасового улова. Я спокойно шел, останавливался, рассматривал рыбу, спрашивал цену, критиковал, качал головой. Наконец, мы приблизились друг к другу. За Мителицей шествовало трое служащих с большими корзинами. Мужики-амбалы с постными рожами. Правильно, не самой же ей таскать покупки. Мы уже были в шаге друг от друга, когда я поднял глаза. Чувствую, что она меня заприметила и успела прийти в себя от шока. Надо ей устроить новый.

Я поднял глаза от порядком надоевших мне рыбин, оглядел девушку, дальше протянул руки, схватил ее и поцеловал. Пощечину залепить она мне не успела. В спину мне воткнулась стрела. Больно было - очень сильно. Это должен быть выстрел Всеслуса. Надеюсь, что он чуток промазал, а то ведь я помру, так и не осуществив свой план.

Когда началась паника, вопли и беготня, то я уже лежал у ног прекрасной дамы в состоянии отключки. Предполагаю, что меня бережно, стараясь не кантовать, дотащили до дома Сильбау.

Пришел в сознание я вечером от какого-то мерзопакостного запаха.

- Кто...где? Где я? - это я похрипел.

Странно, что спина так болит. Я-то думал, что магией девушка меня полечит, и я быстренько встану на ноги.

- Молчите, - мне на ухо положили мокрую тряпку. - Вас ранили магией великого рода. Если бы мы не встретились, то вы бы погибли.

Скажем так, что новости были хреновые. Она явно прочитала, что стрелу пустили из арбалета Ильиков. Мне надо срочно изобретать причины личной неприязни к этому роду. И почему спрашивается, магия великого рода не лечится другой магией? Где-то пробелы у меня в образовании. Всеслус же должен был использовать простые стрелы.

Следующий раз я пришел в себя от того, что напрочь отлежал живот и лицо. Шея затекла. Хотелось перевернуться на спину.

- Тише, - остановила меня женская рука. - Завтра вы сможете встать, но сейчас спите.

- Может поговорим, - мне надо выяснить диспозицию, да и отоспался я уже.

- Хорошо, но немного. Можете повернуть голову, - разрешила девушка.

Я понял, что смотрю в стену. Повернуть затекшую шею было сложно, все хрустело и болело.

- Никогда не думал, что так больно бывает, - признался я, разглядывая Мителицу в домашнем наряде.

- В вас никогда не стреляли?

- Нет, - в меня не стреляли, и надеюсь, что больше не будут. Больше на такое я не пойду, да и жизнь буду вести мирную.

- А за что вас пытались убить? - Мителица мне сейчас больше понравилась. Пребывание в доме, ее преображало. А может это мягкий свет делал ее более спокойной, симпатичной и не такой жесткой.


стр.

Похожие книги