Мелководье - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

— Ресторан в том направлении, — он указал на кустарник за виллой. — Там и бассейн, и все отдыхающие. Пойдете со мной? Я вас проведу.

Озираясь, Темляк двинулся за Несчастливцевым. Ему показалось странным, что Несчастливцев зачем-то хотел отправить его в место, где людей в это время по определению быть не должно.

— Вам точно не к пристани?

— Точней не бывает.

Они проскочили заросли, и дорога вывела их к пустому бассейну с пологим ступенчатым дном. Стены бассейна кое-где начали выкладывать плиткой в цвет неба, остальная плитка хранилась на дне вместе со скребками и шпателями. На широком парапете висели испачканные цементом штаны.

— Видели, у них ремонт не закончен? — опешил Несчастливцев. — Я приехал, чтобы позагорать возле бассейна, а здесь даже лежаков нет. Как связаться с администрацией?

— Все уехали, — огрызнулся Темляк. — Вернется обслуга, пожалуйтесь им.

Единственный, не замеченный Несчастливцевым топчан отодвинули от края бассейна к газону. На топчане лежала сумочка Киры. На газоне, возле забытого собачкой мяча, были брошены туфли с красной подошвой.

— Нам туда, — Несчастливцев указал направление.

Перескочив через парапет детской площадки, они проследовали к единственной освещенной постройке. Сквозь ее широкие окна лился свет, виднелись силуэты людей. Здание обрамлял водоем, в котором сновала рыбешка. Здание показалось Темляку коренастым и длинным из-за крыши, как будто пытались соорудить огромную лодку, но передумали, нахлобучив днище лодки сверху на ресторан.

Темляк обогнал Несчастливцева, первым подошел к дверям ресторана. Сработали фотоэлементы, и стеклянные панели разъехались, пропуская вновь прибывших.

Послышался голос Ильи:

— …ее всегда привозят на катере, утром. Для душа подходит вода из цистерны.

— Питьевую воду привозят? — недоумевала Кира. — А если не привезут? Тогда мы, что же, от жажды умрем?

— Не волнуйтесь, — отозвался Илья, — питьевая вода есть и в баре, и в ресторане. Вода для хозяйственных нужд поступает из опреснителя прямо в цистерну. Оба агрегата находятся возле спортивной площадки. Пить эту воду не нужно, но если кончится другая вода, жажду утолить ей можно вполне. Если и с этим возникнут проблемы, придется отправиться по мелководью на островок. Там, в гроте, бьет источник с пресной водой. Что касается телефонов, отсюда не получится дозвониться в Москву.

— И мобильной связи здесь нет? Блин, я попала, — расстроилась Кира.

— В этом вся прелесть отдыха в первозданной глуши. Обещаю, дня через три это не будет иметь никакого значения. На всякий случай скажу, что совсем без связи нельзя, поэтому в коттедже администрации имеется радиостанция. Еще вопросы? Тогда попрошу угощаться. Вечеринку первого дня оплачивал спонсор, еды и выпивки много.

Илья разлил по бокалам «мартини». Отдыхающие потянулись за выпивкой. Возглавила очередь Элла Рудольфовна, приняв из рук Ильи первый бокал. Отхлебнув из него, женщина повеселела, на щеках у нее вспыхнул румянец, лицо оживилось, как будто воспоминания о переезде перестали ее донимать. Глоток мартини стер с ее губ гримасу усталости, окрасив губы в естественный цвет.

Илья обратил внимание на перемены, произошедшие с Эллой Рудольфовной и, чтобы усилить эффект, проводил ее к рыбной нарезке:

— Нарезка восхитительна, рекомендую. В этой склянке «рихаукуру» — рыбный паштет. Вон там «фихуну мас» — рыба, запеченная с соусом чили. Если предпочитаете поострее, могу порекомендовать «телули мае» — жареную рыбу с перцем и чесноком. Возле каждого блюда таблички, не перепутайте.

Поначалу Элла Рудольфовна направилась к жареной рыбе, украшенной нарезанными помидорами и стручками красного перца, но сразу же изменила маршрут, когда увидела блюдо с кальмарами. Положив их в пустую тарелку, туда же она добавила мидий и сосредоточилась на еде.

Девушки выбирали салаты. Кира объясняла Тае, почему карамельный соус нельзя добавлять к салату из фруктов; фрукты от карамели становятся слаще, а Кира сидит на диете.

Тая щелкнула пальцами, обращаясь к Илье, как к бармену:

— Посоветуйте нам алкоголь, будьте добры. Что-нибудь экзотическое — такое, чего бы мы ни разу не пробовали.


стр.

Похожие книги