Механическая принцесса - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

– Похоже, монстр укрылся за искусственными руинами, – немного остыв, произнес Гидеон. – Нам стоит пойти туда.

– Где-где он укрылся? – переспросил Уилл.

– За искусственными руинами, – ответил ему Джем. – Это декоративный элемент, и, полагаю, внутри никакой отделки нет?

– Да, обычный гипс, – кивнул Гидеон. – Мы с братом можем зайти с одной стороны, а вы с Джемом – с другой. И…

– Сесилия, что ты задумала? – вдруг закричал Уилл.

Все повернулись. Девушка стояла под невысоким тисом, явно намереваясь взобраться на него.

– Сесилия, сейчас не время лазить по деревьям!

Она бросила на него сердитый взгляд, но тут раздался грохот, и искусственные руины брызнули во все стороны обломками гипса. Червь снова ринулся на них со скоростью курьерского поезда.

* * *

Шея и спина Тессы отчаянно болели. Под платьем у нее был туго затянутый корсет, а на левое плечо налегала всхлипывающая Татьяна.

Вид особняка с каретами, стоявшими перед ним, поразил девушку. Будто бы и не было всех этих ужасов в саду… Кареты стояли там же, где они их оставили, фасад был залит солнцем.

Приложив немало усилий, Тесса кое-как усадила Татьяну в открытое ландо.

– О-о-о… – простонала Татьяна, – мой бедный, бедный Руперт… – Но отец… он хоть бы обо мне подумал!

– Мне кажется, – Тесса захлопала глазами от удивления, – мне кажется, это существо не в состоянии думать, миссис Блэкторн.

Татьяна снова застонала, и Тесса мгновенно устыдилась своего раздражения. Обидно, конечно, что пришлось уйти, но на глазах Татьяны… почти на глазах… чудовище только что разорвало на куски мистера Руперта, а ведь они поженились совсем недавно… и эта несчастная явно заслуживает лучшего отношения.

– Вы испытали такое потрясение… – дружелюбным тоном произнесла Тесса. – Может, вам лучше прилечь?

– Вы очень высокая девушка, – вдруг сказала Татьяна. – Мужчины из-за этого не выказывают недовольства?

Тесса взглянула на нее в изумлении.

– И одеты вы странно… как невеста. Может, надо было доспехи надеть? О, понимаю, женщину они не красят, но иногда нам приходится делать не то, что хочется, а то, что нужно, и…

Ее болтовню прервал грохот, донесшийся из дома. «Генри», – пронеслось в голове у Тессы. Генри пошел осматривать особняк в одиночку. Червь в саду, но это не гарантирует полной безопасности. Тессе вспомнились демоны, заполнившие зал для танцев, когда она была здесь в прошлый раз. Подхватив юбки, она сказала:

– Вот что, миссис Блэкторн, оставайтесь здесь. А я пойду посмотрю, что там за шум.

– Нет! – подскочила Татьяна. – Пожалуйста, не оставляйте меня одну!

– Ничего с вами не случится, – тряхнула головой Тесса. – Если хотите мне помочь, сидите в карете и… если вам не трудно, молчите!

Татьяна что-то кричала ей вслед, но Тесса, не слушая ее, полетела по ступеням крыльца. Большая передняя была выложена черно-белыми мраморными плитами на манер шахматной доски. С потолка свисала огромная люстра, бесполезная в дневное время. Наверх вела величественная лестница.

– Генри! – позвала Тесса. – Генри, ты где?

Наверху опять что-то прогрохотало, и девушка ринулась по ступеням, путаясь в платье. Вбежав в коридор, она помчалась вдоль выкрашенных голубой краской стен, увешанных офортами в золоченых рамах. Как ей показалось, грохот раздавался из библиотеки.

Не раздумывая ни минуты, она толкнула дверь. Окна были зашторены тяжелыми гардинами из плотной ткани, на стенах висели холсты с изображением военных кораблей. В помещении стоял смрад, напоминавший зловоние берегов Темзы. Зеленую драпировку стен покрывали странные темные пятна. На полу, усеянном осколками, лежал опрокинутый книжный шкаф, а за шкафом катался по ковру Генри, пытаясь одолеть многорукое существо с серой кожей – демона, брызгавшего слюной.

Тесса лихорадочно огляделась, заметила кочергу, лежавшую у камина, схватила ее и бросилась вперед. Она не думала о том, чему ее учили на тренировках, а скорее руководствовалась инстинктом. Кочерга с хрустом вошла в тело монстра. Демон взвыл и скатился с Генри. Во все стороны брызнул черный ихор, и комната мгновенно наполнилась дымом. Тесса попятилась, зацепилась каблуком за подол и упала на пол – в тот самый момент, когда Генри, вскочив, с глухим проклятием перерезал демону горло.


стр.

Похожие книги