Медвежье озеро - страница 99

Шрифт
Интервал

стр.

— Таккик, с каких это пор ты указываешь мне, что делать? — прорычал самый большой медведь, свирепо глядя на новоприбывшего. — Да я сейчас тебе уши оторву!

— Нет, не оторвешь, — спокойно ответил Таккик, без страха останавливаясь перед ним. — Ты трус, Салик. Ты нападаешь только на тех, кто слабее и меньше тебя.

«Значит, это и есть Таккик, брат Каллик? Ну конечно, как же я Каллик-то не узнал?»

— Раньше тебя это не огорчало, — ухмыльнулся Салик.

— Раньше я ошибался, — проворчал Таккик. — А теперь вижу, что ты поступаешь неправильно. Белые медведи не охотятся на черных.

— Вот как? И что ты предлагаешь, если ты такой умный? Чем нам питаться?

— Мы будем ждать, когда лед вернется, — ответил Таккик, не обращая внимания на презрительное фырканье Салика. — Он обязательно вернется, нужно только запастись терпением.

— Да мы все с голоду передохнем, пока будем ждать! — заорал Салик, подскочив почти вплотную к Таккику. — Я заберу этого черного сопляка, а если ты попробуешь меня остановить, я выпушу тебе кишки и скормлю их рыбам!

Низкое рычание исторглось из груди Таккика, и Токло увидел, как он напружинил мышцы, приготовившись к бою.

— Нет! — отчаянно крикнула Каллик, бросаясь между братом и Саликом. — На сегодня хватит крови! Все медведи голодают, и, бросаясь друг на дружку, вы делу не поможете!

Салик с готовностью отступил назад. Токло видел, что он и не собирался драться, тем более оказавшись в меньшинстве. Негромко рыча от злобы, он обвел глазами обоих гризли и Лусу.

— Дружба со слабаками тоже не поможет набить пустое брюхо, — процедил он и перевел взгляд на своих притихших друзей. — Ладно, идем отсюда. — Напоследок он пристально посмотрел на Лусу и прошипел: — А ты береги себя, крошка. Держись от нас подальше, если шкура дорога.

— Моя шкура в полной безопасности, спасибо за заботу, — ответила Луса, пряча улыбку. Грозный Салик до сих пор не догадывался, что перед ним вовсе не Мики!

Зарычав напоследок, Салик медленно побрел прочь, а двое его дружков послушно поплелись следом.

Когда забияки ушки, Токло непонимающе уставился на Каллик и ее брата.

— Что это с ним? — буркнул он, кивая на Таккика. — Я думал, он с ними заодно. Разве не он похитил Мики?

— Он, — улыбнулась Каллик. — Но потом он хорошенько подумал и понял, что нехорошо воровать маленьких черных медвежат.

— Ага, — пробурчал Таккик.

Токло не показалось, что брат Каллик выглядит уж очень виноватым, поэтому на всякий случай шагнул поближе к Лусе.

— Попробуешь ее хоть когтем тронуть — будешь иметь дело со мной!

Полностью оправившийся Уджурак вскочил на лапы и бросился к Токло. Таккик изумленно уставился на него и спросил:

— Разве тут двое гризли?

— Двое, — ответила Луса, переглянувшись с Каллик. Видимо, они не торопились объяснять Таккику, кем на самом деле были бесследно исчезнувшие незнакомый белый медведь и быстроногий заяц.

— Ой, смотрите! — воскликнула Каллик, указывая на берег озера, где уже начали собираться белые медведи. — Они идут на церемонию окончания Самого Долгого Дня!

И тут Токло вспомнил, что гризли сейчас тоже выходят на берег, дожидаясь его возвращения с острова Следа.

— Ой, бессмертные духи! — ахнула Луса. — Я совсем забыла о Мики!

Сорвавшись с места, она бросалась к груде камней, поросшей колючим кустарником. Токло проводил ее долгим взглядом, а потом повернулся к Уджураку.

— Мне нужно еще кое-что сделать до конца дня.

— Но ведь мы увидимся снова? — спросил Уджурак.

Не в силах выдержать его взгляд, Токло отвел глаза. Он хотел снова стать одиноким и сильным, каким он был на острове. Даже если ему предназначено отправиться в путь вместе с Уджураком, он не хотел говорить об этом сейчас. Сначала он должен был кое-что сделать.

Казалось, Уджурак понял это, потому что не стал ничего спрашивать и молча зарылся носом в шерсть Токло.

Токло повернулся и побрел в сторону озера.

Глава XXXI

ЛУСА

Сбежав по склону холма, Луса бросилась к груде камней и нырнула под ветки в неглубокую ложбинку между обломками скал. Два блестящих перепуганных глаза уставились на нее из темноты.

— Все в порядке, — пропыхтела она. — Все кончилось. Ты можешь возвращаться домой.


стр.

Похожие книги