-- Прощай, -- прошептал Варт, -- а все-таки дело того стоило.
-- Прощай, -- сказал Мерлин, -- хотя по-моему -- не стоило ни капли.
-- Вот и правильно, попрощайтесь, -- ощерился великан, -ибо вскорости мой секач распорет вас по всем швам.
-- Друзья мои, -- закричал из своей камеры Король Пеллинор, -- не говорите "прощай", не надо. Мне кажется, я слышу, как к нам приближается некто, и пока есть жизнь, есть надежда.
-- Точно, -- крикнул, также приходя им на помощь, лишенный свободы изобретатель и слабыми руками потряс прутья своей камеры. -- Оставь этих людей в покое, ты, великан хрипатый, или не видать тебе непробиваемого шлема как своих ушей.
-- А про корсет забыл? -- изо всей мочи крикнула следующая камера, пытаясь отвлечь внимание великана. -- Толстопузый!
-- Я не толстый! -- заорал Галапас, останавливаясь в самой середине коридора.
-- Еще какой толстый, -- ответила камера. -- Пузан!
-- Пузан! -- заорали все узники разом. -- Жирный старый Галапас!
-- Жирный старый Галапас плачет, мамочку зовет,
У него корсет пропал, пузо по полу метет!
-- Ну хорошо же, -- сказал великан, физиономия которого приобрела замечательный синий оттенок. -- Хорошо, красавчики мои. Дайте мне только прикончить эту парочку, и вы у меня все отведаете палок на ужин.
-- Сам съешь, -- ответили узники. -- А этих двоих оставь в покое.
-- Палок вам, -- это было все, что сумел ответить великан, -- палок и по малой порции тисочков для пальцев, на закуску. Ладно, на чем мы остановились?
Откуда-то издалека донесся гомон, словно бы даже лай, и Король Пеллинор, все это время прислушивавшийся у зарешеченного окошка, принялся вдруг скакать и прыгать.
-- Вот оно! -- завопил он в восторге. -- Вот!
-- Что за "оно"? -- спросили все.
-- Она! -- объяснил Король. -- Она, сама!
Пока Пеллинор давал эти пояснения, шум приблизился и теперь, усилясь, слышался уже из-под двери подземной тюрьмы, прямо за спиной великана. За дверью определенно бесновалась собачья свора.
-- Гав! -- рявкнула дверь, отчего великан и все прочие ошеломленно застыли.
-- Гав! -- рявкнула дверь еще раз, и петли ее затрещали.
-- Гав! -- в третий раз рявкнула дверь и слетела с петель.
-- О-о-ой! -- завопил великан Галапас, когда дверь с жутким грохотом рухнула на каменные плиты, и в коридор ворвался Бет Глатисант.
-- Оставь меня, ужасная тварь! -- возопил великан, когда Искомый Зверь вцепился зубами в седалище его штанов.
-- На помощь, на помощь! -- завывал великан, пока чудище гнало его сквозь разломанную дверь.
-- Добрая старая Зверюга! -- голосил из-за решетки Король Пеллинор. -- Нет, вы посмотрите на нее, я вас умоляю! Добрая старая Зверюга! Улю-лю-лю! Возьми его, старушка, возьми! Тащи его сюда, ну, ну, тащи его! Ах ты, умница моя! Сюда тащи, сюда!
-- Дохлого, дохлого, -- несколько преждевременно прибавил Король Пеллинор. -- Дохлого тащи, ну, ну, тащи дохлого! Гони! Гони! Улю-лю-лю! Ну что вы скажете, а? Сама за дичью ходит, никто не учил!
-- Р-р-гау! -- заходился вдали Искомый Зверь. -- Р-р-гау! Р-р-гау!
И все ясно услышали, как великан Галапас кругами скачет по винтовой лестнице самой высокой башни своего замка.
Мерлин с Вартом, воспользовавшись ключами, которые обронил великан, поспешно отомкнули двери всех камер, -- впрочем, не оброни он ключей, Зверь, без сомнения, разломал бы и их тоже, -и несчастные узники, помаргивая, выползли под свет горящего факела. Были они тощие, бледные, будто поганки, но дух их остался несломленным.
-- Ну и ну, -- говорили они. -- Ничего себе вышла штука.
-- Кончились наши тисочки на ужин.
-- Ни тебе больше подземных тюрем, ни вони, -- сказал изобретатель. -- И на жестких нарах больше не придется сидеть.
-- Интересно, куда он все-таки подевал мою зубную щетку?
-- Отличное у вас животное, Пеллинор. Мы все обязаны ему жизнью.
-- Трижды ура Глатисанту!
-- Еще ищейка где-то тут должна быть.
-- Да бросьте вы, дружище. Ну, почистите вы свои зубы в другой раз, найдете себе палочку или еще что, дайте только выбраться отсюда. Сейчас главное -- освободить всех рабов и удрать, пока Зверь не выпустил его из башни.