— Только, чур, держаться вместе, — вздохнул дядя Джейк.
— Стойте, а пакет? — вспомнила Дафна и, схватив с заднего сиденья бабушкин бумажный пакет, присоединилась к остальным.
Эльвис бежал впереди, возглавляя их небольшую компанию. Углубляясь всё дальше и дальше в чащу, они изредка натыкались на заболоченные проталины, где под ногами хлюпало. Деревья росли так близко друг к другу, что их ветки густо переплелись и словно пытались не пропустить их дальше, спасти от чего-то. Гриммы ощущали нечто-то странное, как будто кто-то подкрадывался к ним или следил за ними. Всякий раз, когда под ногами раздавался треск сучка или вскрикивала ночная птица, дядя Джейк испуганно вздрагивал. Сабрина заметила, что, несмотря на холодный, зимний воздух, у него на лбу выступили капли пота.
Вскоре они обнаружили тропу, выложенную белыми камнями, вкривь и вкось торчавшими из земли, так что идти по ним было совсем непросто. Дафна споткнулась и упала на колени. Сабрина стала помогать ей подняться, но Дафна вдруг закричала от страха.
— Что… что с тобой? — запинаясь, спросил дядя Джейк.
— Смотрите! — воскликнула Дафна, указывая под ноги.
Сабрина смахнула снег с одного из белых камней — и у нее замерло сердце. Тропа была выложена вовсе не камнями. Это были человеческие черепа, глядящие на них с жуткой ухмылкой смерти.
— Фу, какая гадость! — крикнула Дафна.
— Зато мы знаем, что идти осталось недолго, — сказала Сабрина.
— Да-а, эти вот тоже так думали, — усмехнулся дядя Джейк.
И вдруг дорогу им преградил разъяренный ярко-рыжий кот. Он стоял прямо на тропе, шипел и скалился, обнажая клыки. Эльвис угрожающе зарычал, но кот даже не обратил на него внимания.
— Пошли назад, — сказал дядя Джейк.
— Почему это? — удивилась Сабрина. — Это же всего лишь кот.
— Никакой это не кот, — заявил дядя Джейк. — Да ладно тебе, какие глупости! — сказала Сабрина и направилась прямо к коту.
К ее великому изумлению, тот прямо на глазах стал меняться — он увеличивался в размерах и постепенно превратился в непонятное существо — полутигра-получеловека. Сабрина, пристально глядя ему в глаза, уже полезла в карман за волшебной палочкой, но к ней подбежала Дафна и потянула ее назад. Пока Сабрина возвращалась на прежнее место, это странное существо постепенно снова превратилось в кота.
— Так, согласна. Это не просто кот, — сказала Сабрина, переводя дух.
— Его зовут Ясное Солнышко, — сказал дядя Джейк. — Можно сказать, он один из телохранителей Бабы-яги.
Вдруг сзади послышалось громкое рычание. Они обернулись: на тропе сидел маленький черный терьер. И тут же сверху раздался пронзительный клекот. Все трое, посмотрев на дерево, заметили на ветке краснохвостую хищную птицу, похожую на ястреба.
— Прямо нападение питомцев зоомагазина, — сострила Сабрина.
— Собаку зовут Черная Ночь, а сарыча этого — Алый Рассвет, — сказал дядя Джейк. — Им нужно что-нибудь дать, иначе не пропустят.
Сабрина вытащила из кармана волшебную палочку:
— Ничего, у меня есть отличное решение этой проблемы.
— Эй, погоди! — сказала Дафна, дергая сестру за рукав и показывая ей бумажный пакет. — Бабушка дала его нам не просто так! Может, в нем есть как раз то, что решит эту проблему без твоих молний.
Девочка раскрыла пакет, и лицо ее сморщилось от отвращения. Она всё же сунула туда руку и вытащила бурую мышку. Правда, мертвую. Дафна бросила ее на землю, и сарыч камнем упал с ветки, вонзив в мышь свои острые когти. Дафна снова полезла в пакет и на этот раз вынула баночку сардин. Она открыла ее и поставила на землю. Ясное Солнышко тут же прыгнул вперед и, выгнув спину, принялся жадно есть. Последнее, что вынула из пакета Дафна, была небольшая резиновая кость. Девочка нажала на нее, и кость громко запищала. Дафна кинула кость терьеру, тот поймал ее на лету и начал глодать. Трое телохранителей Бабы-яги молча сошли с тропы. Путь был свободен.
— Бабушка, пожалуй, права, — заметила Дафна. — Не нужно использовать магию почем зря.
Сабрина пожала плечами, положила волшебную палочку в карман, и они двинулись дальше по тропе.
Вскоре они вышли на небольшую поляну и увидели старую избушку. Ее окружал белый заборчик, отчего она казалась даже уютной — что-то вроде дачного домика. Но, подойдя ближе, Сабрина вздрогнула от неожиданности: «заборчик» был сделан из выбеленных непогодой человеческих костей. Около избушки валялись дырявые кухонные котлы и скелеты животных, и среди них череп огромной кошки с большущими клыками. У избушки была тяжелая деревянная дверь и два небольших окошка, похожих на два глаза, которыми она, казалось, разглядывала их. Если бы Сабрина не читала про всё это раньше, она бы подумала, что избушка злорадно ухмыляется.