Меч Чёрного Рыцаря - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

— Я позвонила в аптеку узнать, есть ли у них какое-нибудь средство, чтобы смыть фломастер с лица, — сказала бабушка. — К сожалению, ничего нет, но они мне сказали, что через несколько дней всё само пройдет.

Сабрина нахмурилась: им легко говорить — несколько дней!

— Что ты хочешь на завтрак? Я приготовлю всё, что твоей душе угодно, — сказала бабушка, но не успела Сабрина ответить, как в дом буквально ворвался дядя Джейк и водрузил на стол ярко-розовую коробку с пончиками.

— Я принес кое-что на завтрак, — сказал он и, обогнув стол, поцеловал мать в щеку. — Привет, красавица!

Бабушка старалась быть серьезной, но Сабрина заметила, что и на нее действовало неотразимое обаяние дяди Джейка. И бабушка заулыбалась.

— Джейк, — сказала она, — с утра детям нужна здоровая еда.

— Да ты только попробуй эти пончики! Я битый час простоял за ними в очереди. Пекарь выпекает их ночью, и, если прийти в его лавку при пекарне в пять утра, когда он открывает ее, можно купить их еще горячими. Ты бы видела, какая была длинная очередь! Вокруг всего квартала! Даже Мясник со Свечником явились, а ведь эти трое, вкупе с Пекарем, терпеть друг друга не могут.

— Да уж, любая дружба развалится, если оказаться посреди моря в старом тазу, — заметила бабушка и, сунув руку в коробку, вытащила пончик, покрытый сахарной глазурью. Откусив кусочек, она довольно улыбнулась. — Божественно! — только и сказала она.

— Известное дело! — засмеялся дядя Джейк. — Я съел целых семь и получил такой заряд энергии, что даже забрался на вершину горы. Сабрина, давай как-нибудь сходим туда, на Таурус. Оттуда весь город — как на ладони.

— Я уже побывала там на прошлой неделе, когда мы удирали от Бармаглота, — ехидно заметила Сабрина.

— Совсем другие ощущения, да? А я уж и забыл, до чего красив наш город зимой.

«Тоже мне город! Всего-то четыре квартала», — подумала Сабрина.

В гостиную вошли Дафна с Эльвисом.

— Ой, пончики! — воскликнула девочка, а Эльвис высунул язык, с которого на пол закапала слюна.

— Угощайся, — сказал дядя Джейк, раскрывая коробку.

Дафна запустила в нее обе руки и вытащила два пончика.

— Два сразу? — ухмыльнулся дядя Джейк.

— Один для Эльвиса, — объяснила девочка и подбросила пончик в воздух.

Дог подпрыгнул и, схватив его на лету, тут же проглотил. Он, пожалуй, даже вкуса не успел разобрать, подумала Сабрина.

Дафна, сунув пончик в рот, опустилась на стул с каким-то мечтательным выражением на лице.

— Вот это да… — пробурчала она, дожевывая пончик.

— А ты, Сабрина? — спросил дядя Джейк, придвигая к ней коробку.

Она взяла один. Он был теплый и липкий. Откусив кусочек, она чуть не проглотила язык от удовольствия. Словно во рту растаяло счастье. Сладкое, как любовь…

— Здорово, да? — спросил дядя Джейк, подмигивая племяннице.

Сабрина лишь кивнула — она боялась, что переполнившие ее чудесные ощущения исчезнут, стоит ей открыть рот.

— Мама, я вот что придумал, — сказал дядя Джейк. — Ты говорила, что вы с девочками были вечно заняты с тех пор, как они приехали в Феррипорт. Это очень досадно. В городе есть интересные места. Девочкам, по-моему, будет любопытно узнать, где мы бывали с их отцом.

— Это где вы попадали в разные неприятности? — уточнила бабушка.

— Именно! — сказал дядя Джейк и, наклонившись, снова поцеловал мать в щеку.

Бабушка неохотно кивнула.

— Класс! — воскликнул дядя Джейк, подхватил розовую коробку с пончиками и выскочил из комнаты. — Надо обязательно дать парочку Зерцалу.

Тут раздался стук в дверь.

— Кто бы это мог быть в такую рань? — удивилась бабушка.

Сабрина пожала плечами и пошла открывать.

Распахнув дверь, она чуть не упала от удивления. На пороге стоял мэр Шарманьяк. Из-за его спины показалась Белоснежка, а за ней — личный помощник мэра, мистер Семерка с улыбкой во весь рот.

— Доброе утро, Сабрина. Дома есть кто-нибудь? — спросила Белоснежка. — Билли хочет поговорить с твоими родственниками.

Вид у мэра был весьма раздосадованный.

— Ну что. Капитан, можно подняться на борт корабля? — ехидно спросил он.

Сабрина нахмурилась и чуть не захлопнула дверь прямо у него перед носом, но тут подошла бабушка и пригласила всех войти.


стр.

Похожие книги