Строка из стихотворения «Плач», перевод П. Грушко. (Здесь и далее – прим. перев.).
…Наши мысли были увядшими и бессильными. Наши воспоминания увядшими и предательскими. Эдгар А. По «Улялюм» (англ.).
Духовой инструмент типа свирели или флейты.
18 июля 1936 года – день франкистского путча в Испании, положившего начало гражданской войне 1936–1939 гг.
Короткие колбаски домашнего приготовления.
Каральо – половой член (галисийск.).
Кукурузный початок (галисийск.).
Нюня, плакса (галисийск.).
Монча – уменьшительное от Рамона.
Речь идет об Испанской Республике 1931 г.
укротителей коней (галисийск.).
Густаво Адольфо Беккер (1836–1870) – испанский поэт.
Дева всемогущая, молись за нас, дева милосердная, дева верная… (лат.).
Скромнейшая, почитаемая, наставляющая дева, молись за нас (лат.).
Рейно – по-испански «царство».
лобковую вошь (галисийск.).
Подразделение республиканских войск в Галисии
В сражении под Теруэлем (1938) республиканские войска были разбиты.
Примо де Ривера (1870–1930) – генерал, фактический диктатор Испании с 1923 по 1930 г.
Одна из пяти провинций, входящих некогда в Леонское королевство, граничит с Галисией.
Цикл романов известного испанского писателя Бенито Переса Гальдоса (1843–1920).
Все перечисленные события произошли в 1936 г.
В июле 1936 года генерал Франко, возглавлявший марокканские войска, перейдя Гибралтар, высадился в Тетуане (Испания).
Ежегодные скачки с препятствиями, проводящиеся на ипподроме Эйтрол, близ Ливерпуля.
Имеется в виду франкистский мятеж 1936 г.
Свинья Мартинья (галисийск.).
Далее каждая из сестер идентифицируется с одной из семи церковных добродетелей.
Латинской церковью на улице Баб Тума (франц.).
Рамон Мария де Валье-Инклан (1869–1936) – классик испанской литературы.
В Аннуале в 1912 г. испанцы были разбиты марокканцами.
Салюд – по-испански «будь здоров» – приветствие республиканцев.
Сесил Джон Родс (1853–1903) – английский колонизатор, организатор захвата территорий в Южной и Центральной Африке, один из инициаторов англо-бурской войны.
Член религиозно-мистической организации, близкой масонам, основанной в XVII–XVIII вв. Эмблема – роза и крест.
Эмилио Мола Видаль (1887–1937) – испанский генерал, сподвижник Франко.
Понимание, воля и память (по католическому учению).
Антонио Мачадо (1875–1939) – испанский поэт-антифашист, погибший во французском лагере для беженцев Коллиуре.
«Сумма против язычников» – труд католического философа и теолога Фомы Аквинского (1225–1274).
Дай ему, Господи, вечное успокоение, да светит ему вечный свет (лат.).