Совершенно запыхавшись, он ворвался в мастерскую и завопил:
Дили-дон, дили-дон!
На весь дом весёлый звон!
Эдер вздохнул с облегчением:
— Наконец-то. Где ты был?
Домовёнок рассказал ему всё подробно, и Эдер стал объяснять, что учитель спрашивает не потому, что сам не знает, а потому, что хочет выяснить, знают ли дети. Это было очень трудно понять, но Пумукль поверил, что так оно и было.
— В школе очень хорошо, — закончил он своё сообщение. — Они сочиняют так же, как и Пумукль, а если не могут подобрать рифму, то придумывают особые слова, например: весельчак-тики-так, звон-дили-дон. Совсем просто. Я тоже так умею.
И немного погодя, добавил:
— Тут заходит толстый мальчик, я рифмую: тики-тальчик. Замечательно!
Эдер недоверчиво покачал головой:
— Я не знаю, но, может быть, ты что-то неправильно понял?
— Исключено! Но теперь я знаю, что я до сих пор неправильно делал. Стихи надо читать вот так: — и Пумукль произнёс, передразнивая Петера, — ни-ког-да не ус-та-ю.
Затем строго, как это делал учитель, спросил:
— О каких часах идёт речь?
— О часах вообще речи не было, — немного растерявшись, сказал Эдер.
— О карманных. Ха! Я знаю больше тебя! Научился, — и забубнил, как Петер, дальше: — Под-ни-му те-бя с кро-вати. А это — будильник! Потому что дили-дон. Здорово, да?
— Пумукль, что-то ты не то говоришь.
— Всё то. Я просто стал разумнее тебя. Побегу опять в школу! — И он вприпрыжку выскочил из мастерской. Но тут же заглянул снова. — Мастер Эдер, до свиданья! Тики-таки, тили-дани!
Когда Пумукль во второй раз переступил порог школы, он почувствовал себя здесь почти как дома.
На этот раз он попал в класс, где шёл урок краеведения.
— Скажи-ка, Отто, что ты знаешь об озёрах в Баварии.
Паренёк медленно поднялся, и Пумукль удивился, каким красным может вдруг стать мальчишечье лицо.
— Есть большие озёра и… — замямлил Отто, не выучивший урок.
Мальчик, сидевший сзади, зашептал:
— Большие предгорные озёра и маленькие альпийские.
Отто с облегчением повторил:
— Большие предгорные озёра и маленькие альпийские.
Макс, так звали подсказчика, зашептал снова:
— Они лежат на моренах.
— Они лежат на моренах, — повторил Отто.
— Как образовались морены? — спросил учитель.
Макс быстро зашелестел страницами учебника, он этого тоже не знал. Нашёл нужное место, зашептал:
— От альпийских ледников.
Отто снова повторил. Ну и здорово у них получалось! Если бы не верный друг Макс, не миновать бы Отто шестёрки[1]! Его лицо снова обрело нормальный цвет. Но радоваться было рано. Не мог же мальчик знать, что в классе домовой, которому вдруг захотелось поиграть с Максом.
«Хлоп!» — Максова книга оказалась на полу.
— Принеси мне учебник! — приказал учитель. — Если уж подсказываешь, так попробуй без книги.
Пумукль увидел, как теперь два лица стали ярко-красными.
— Назови пять альпийских озёр, — снова обратился к Отто учитель.
— Э-ээ… Кохельское озеро, потом Королевское, ещё э-э-э…
Пумукль с удивлением заметил, что никто больше не шептал. Значит, шёпот был как-то связан с книгой. Он так сожалел, что выбил книгу из рук Макса. Ему так нравились подсказки! Но можно же шептать и без книги!
— Мастер-Эдерское озеро, — прошептал домовой наугад.
— Э-ээ Эгерское озеро, — тут же подхватил Отто.
— Ты имеешь в виду Тегернское озеро, — поправил учитель. — Дальше!
Пумукль снова зашептал, очень довольный тем, что ему в нужный момент вспомнилось озеро, в котором его недавно купал мастер Эдер: — Ванное озеро.
— Ванное озеро, — неуверенно повторил Отто.
Учитель подошёл к нему и сказал:
— Валхенское, мой дорогой! Если уж ты отвечаешь только по подсказкам, то повторяй хоть правильно! Пять озёр в Баварии можно было б запомнить. Садись. Шесть!
Учитель повернулся к другому мальчику:
— Гергард, отвечай ты!
Гергард протараторил все названия без запинки. Это очень понравилось учителю. Но не понравилось Пумуклю — так скучно! Он от души зевнул, прыгнул на подоконник, и так как комната находилась на первом этаже, тут же оказался на улице.
Эдер был удивлён, что Пумукль так быстро вернулся.
— У-у-у, как я хочу спать, от учёбы так устаешь, — сообщил домовёнок.
Эдер засмеялся: