Марс пробуждается - страница 123

Шрифт
Интервал

стр.

— Послушай, мистер, я встречал здесь одного жизнерадостного парня, которого все называли Тексус. Ты не знаешь, как его найти?

Бармен осмотрел Рика с ног до головы — это был, пожалуй, первый человек, который не вы-ратащил глаза от изумления. Он пожевал нижнюю губу и заявил:

— Я помню этого весельчака, но не сказал бы, что он из числа наших завсегдатаев. Он появляется у нас, когда ему улыбается удача и в карманах позвякивает. В остальные дни он предпочитает заведение попроще, например, «Скит самаритянина». Там, если не найдете его самого, то узнаете о нем много интересного.

— Исключительно благодарен вам за столь исчерпывающие сведения, — кивнул Рик. — А не будете ли вы так добры и не расскажете ли мне, где найти этот «Скит»?

Бармен еще раз внимательно посмотрел на Рика, потом на его подругу, удовлетворенно кивнул и подробно описал, как проще добраться до «Самаритянина». Рик поблагодарил, кинул на стойку монету, оставил свой стакан, из которого сделал единственный глоток, кивком предложил Майо следовать за ним и направился к выходу. Майо, которая за это время только и успела, что осторожно понюхать предложенный ей напиток, с радостью рассталась с бокалом и поспешила за Риком.

Оказавшись на улице, девушка потрясла головой и удивленно сказала:

— И как это люди умудряются провести в такой атмосфере более получаса?

Рик фыркнул и ответил:

— Когда у меня бывало подходящее настроение, я не вылезал из таких «скитов» целую неделю.

Майо ничего не ответила, а только посмотрела на него с недоверием.

Очевидно, у бармена было свое, несколько своеобразное, видение города, потому что, выполнив все его инструкции, наши путешественники оказались на самой окраине города, за которой начиналась высохшее море. Рик почесал в затылке, закурил и решил обратиться за разъяснениями к кому-нибудь из прохожих.

Первым встречным оказался худой, знававший лучшие времена мужчина, который, очевидно в целях гигиены, окружил себя непробиваемым облаком спиртных паров. Он внимательно выслушал Рика, после чего два раза икнул, почесал за ухом и предложил:

— Зачем тебе эта вонючая дыра, до которой топать еще не менее получаса? Туда нельзя даже

войти, не испачкав ботинок. Вот там, за углом, вполне приличный ресторан по доступным населению ценам. Рекомендую.

— Ты знаешь, у меня странная ностальгия именно по тому месту, — не купился на столь заманчивую рекомендацию Рик. — Может, вы будете так любезны и укажете туда дорогу: мы случайно заблудились и попали в незнакомую часть города.

Прохожий, к которому не обращались вежливо уже лет десять, а то и больше, растаял и начал подробно, но очень путано и сбивчиво описывать дорогу. Рик уловил начало и решил для выяснения оставшейся части пути обратиться потом еще к кому-нибудь. Следующий человек, которому они адресовали свой вопрос, мало чем отличался от первого, а его описание было не менее бестолковым.

Поиски проклятого «скита» заняли у нашей пары около двух часов, но все-таки увенчались успехом.

«Скит самаритянина» оказался совсем маленьким погребком, даже без вывески: название было нацарапано обломком кирпича на почерневшей от пыли и грязи двери. Рик толкнул дверь и, забыв про галантность, первым вошел в увеселительное заведение. Зал представлял из себя подвальную комнатку с голыми кирпичными стенами, которая, наверное, раньше служила если не камерой пыток в местной кутузке, то уж точно карцером. Стойки здесь не было, а только стояло около полудюжины столов, вдоль которых были расставлены скамьи. Хозяин заведения ходил между столами и сам собирал и выполнял заказы, требуя стопроцентной предоплаты. Эстрады здесь тоже не было, зато на од-. ном из столов танцевала девица, соотечественница той, у которой Рик впервые на Марсе нашел пристанище. Правда, у этой меховой покров был изъеден то ли молью, то ли другим паразитом, хотя не исключено, что проплешины были специально выбриты по каким-нибудь непонятным причинам. Мужчины за ближайшими столами распевали разухабистую песню, хлопали в такт руками и притопывали.

Рик и Майо выбрали пустой стол в углу. Хозяин, заметив необычных клиентов, у которых явно водились деньги, сразу поспешил к ним. Когда он с улыбкой, которая скорее напомина-,ла оскал венерианского птеродактиля, завис над столом, Рик бросил на стол монету:


стр.

Похожие книги