Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью - страница 33

Шрифт
Интервал

стр.

И Марпа спел такую песнь, отправляясь в Индию:


С почтением склоняюсь к стопам славных Наропы и Майтрипы.


Клятва, что я дал в присутствии Наропы,

Налагает на меня высшее обязательство идти.

Я воодушевлен, разгадав загадку Дакинь,

И переполнен воспоминаниями о своем Гуру.

К чему бы это ни привело, я отправляюсь в Индию.

Пусть ценою будет жизнь, но я отправляюсь в Индию.


Пусть обширна великая равнина Палмо Палтанг —

У меня есть устные наставления

О сознании, что мчится верхом на пране.

Никакой в мире конь с этим не сравнится.

К чему бы это ни привело, я отправляюсь в Индию.

Пусть ценою будет жизнь, но я отправляюсь в Индию.


Пусть стоит мороз на снежном перевале Кала Чела —

У меня есть устные наставления

О пылающем внутреннем огне туммо.

Никакая шерстяная одежда с этим не сравнится.

К чему бы это ни привело, я отправляюсь в Индию.

Пусть ценою будет жизнь, но я отправляюсь в Индию.


Пусть в Непале невыносимо жарко —

У меня есть устные наставления

О равной природе всех первостихий.

Шесть драгоценных веществ мира с этим не сравнятся.

К чему бы это ни привело, я отправляюсь в Индию.

Пусть ценою будет жизнь, но я отправляюсь в Индию.


Пусть опасна переправа через глубокую и широкую реку Ганг —

У меня есть устные наставления

О сознании, парящем в пространстве.

Никакая в мире лодка с этим не сравнится.

К чему бы это ни привело, я отправляюсь в Индию.

Пусть ценою будет жизнь, но я отправляюсь в Индию.


Пусть в приграничных районах Индии царит великий голод —

У меня есть устные наставления

О том, как питаться водой отшельничества.

Никакие яства и напитки с этим не сравнятся.

К чему бы это ни привело, я отправляюсь в Индию.

Пусть ценою будет жизнь, но я отправляюсь в Индию.


Пусть по дороге поджидает много опасностей —

У меня есть устные наставления

О Защитницах, останавливающих бандитов.

Никакая в мире стража с этим не сравнится.

К чему бы это ни привело, я отправляюсь в Индию.

Пусть ценою будет жизнь, но я отправляюсь в Индию.


Учители Наропа и Майтрипа живут в Индии.

Шри Шантибхадра живет в Индии.

И святыня Махабодхи находится в Индии.

К чему бы это ни привело, я отправляюсь в Индию.

Пусть ценою будет жизнь, но я отправляюсь в Индию.


Так пел Марпа о своей решимости идти.

Он наполнил большую фарфоровую чашу золотом, которое получил в виде подношений и выменял за другие дары, отверг все предложения учеников, желавших его сопровождать, и в одиночку отбыл в Индию.


Марпа ищет Учителя Наропу и получает Учение.


Мастер Марпа приехал в Верхний Ньянг и там посетил местечко Лангпона в Шенге, где встретился с великим Атишей, который как раз прибыл в Тибет. В монастыре Наланда в то время, когда там учил Наропа, Атиша отвечал за соблюдение устава (пра― тимокша). Этот спокойный благородный ученый-пандит родом из кшатриев[22] получил многие учения от Наропы, и потому Марпа был хорошо с ним знаком. В прошлом Атиша не позволил Майтрипе принять некоторые обеты самайя и высказывался о нем критически. Конечно, эта критика объяснялась стремлением сохранить дисциплину в монастырской общине, а не личными причинами. Атиша был очень миролюбивым и великодушным, и, поскольку он направлялся в Тибет распространять Учение Будды, Марпа обрадовался, и ему открылось духовное видение. Атиша давал посвящение Ваджрамалы и разрешил Марпе его получить.

Марпа спросил его, где находится Наропа, и Атиша поведал:

— Наропа вошел в стадию действия[23]. Он руководит торжественным собранием высших существ и не встречается с людьми. Не знаю, удастся ли тебе увидеться с ним. Думаю, что ты принес бы больше пользы существам, если вместо Индии поехал бы со мной по Тибету в качестве переводчика.

Марпа подумал: «Это невозможно, чтобы я не нашел Наропу».

— Даже если я его не встречу, — сказал он Атише, — я обязательно должен пойти в Индию еще раз. — И удалился.

Вскоре Марпа прибыл в Непал. Его старые Учители Читерпа и Пентапа подтвердили, что Наропа вошел в стадию действия. Эта весть причинила Марпе такую боль, будто ему вырвали сердце. Он спросил:

— Неужели я не смогу увидеться с ним?

— Ты — ученик, хранящий в чистоте свои духовные обеты самайя, — ответили они. — А Мастер обладает оком Дхармы


стр.

Похожие книги